Гордость завоевателя - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

Фейлан не только восхищался этой способностью Арика, но и завидовал, хотя, конечно, старательно скрывал от брата свои чувства. Если бы Арик дознался об этом в детстве, то без стеснения втягивал бы брата в словесные пикировки, от которых всегда получал огромное удовольствие. А когда они оба выросли, то почему-то ни разу не заговаривали на эту тему.

Теперь Фейлан жалел, что ничего не сказал брату, И, скорее всего, уже никогда не скажет.

Он негромко выругался. Подобные мысли ни к чему хорошему не приведут. Итак, он не волшебник по части уговоров. Ну и ладно. Значит, он выберется отсюда без лишних слов. У него есть голова, глаза и мускулы, и, похоже, пришло время пустить все это в дело.

И первое, что он сделает, — изучит каждый квадратный сантиметр этого места. И уловит каждое движение, которое сделают его тюремщики за перегородкой.

Все так же лежа на боку, Фейлан внимательно рассматривал комнату, стараясь, чтобы джирриш не заметили, чем он занимается.

Глава 9

А рик, наверное, никогда в жизни не видел такого шумного и людного места, как улица Гранпарра. В узком проходе теснились и толкались сотни пешеходов в разноцветных одеждах всевозможных фасонов. В запрудившую улицу толпу вливались пешеходы из боковых ответвлений, другие выбирались с улицы в переулки. Живой поток бурлил, то убыстряясь, то почти замирая, когда кто-нибудь останавливался, чтобы поприветствовать знакомого или полюбоваться на товары, выставленные в витринах магазинов. Арик почти оглох от возгласов и громких разговоров по меньшей мере на трех разных языках. Ароматы, шедшие от уличных жаровен и продуктовых лавок, были столь остры, что хотелось чихнуть.

— Далеко еще? — крикнул Арик Квинну, который шел впереди.

— Не знаю, — бросил тот через плечо. Заслышав английскую речь, некоторые прохожие повернулись к ним, и Арик с тревогой отметил, что далеко не все взгляды быта дружелюбными. — Нумерация домов здесь совсем не простая

Наверху раздался жуткий визг. Арик инстинктивно поднял голову. По решетке из живых виноградных лоз, которая покрывла весь город на высоте нескольких метров над головами прохожих, пронеслось несколько грума — животных размером с мартышку.

Виноградные заросли покрывали не только весь город, но и большую часть острова.

— Как ты думаешь, этот виноград разумный или нет? — Арик наклонился к плечу Квинна, чтобы не пришлось кричать.

— Нет, — уверенно ответил Квинн. — Это паррская растительность. А растения неразумны.

— А я в этом не уверен. — Арик с беспокойством глядел на сплетение лоз. Интересно, кто-нибудь пытался выяснить, есть ли у этого дива слуховые рецепторы? — Такое впечатление, что растение чувствует все, что происходит вокруг.

— Подсолнечники тоже чувствуют, если уж на то пошло, — сказал Квинн. — И уйма других растений реагирует на биохимическом уровне, когда их беспокоят. И из-за одного этого никто не считает, что растения разумны.

— Да, только подобной реакции не бывает, когда виноград повреждается по естественной причине — например, ударом молнии, — возразил Арик. — Химический состав коры не изменяется, и грума не теряют рассудок. Они реагируют только в тех случаях, когда кто-то пытается срезать виноград.

— Может, это реакция на металл режущих инструментов? — предположил Квинн. — А зверьки могут и сами по себе взбеситься из-за шума и суматохи. У этого винограда никто не нашел чего-нибудь похожего на нервную систему. Стоит ли говорить о разуме?

У них над головами снова пронеслась шумная стая грума. Когтистыми лапами животные прорывали сплошной покров виноградной листвы, через бреши показывалось небо, на улицу лился солнечный свет. Похоже, Парра нуждалась в этих прогалинах, точно так же как и в богатых минералами маслянистых отпечатках лап грума. Взамен грума получали большие красные съедобные бутоны, которые Парра выращивала как будто специально для них.

Только для них, и больше ни для кого. Любые другие травоядные животные, которые пытались поедать зелень виноградника, получали мгновенный отпор со стороны грума. Разъяренные зверьки собирались в большие стаи и изгоняли конкурентов быстро и решительно. Имел ли химический состав красных бутонов какое-то отношение к поведению животных — этот вопрос до сих пор горячо обсуждался в высших академических кругах, как и вопрос о разумности Парра.


стр.

Похожие книги