— А я-то думал, что ты не говоришь по-английски! Да ты прекрасно все понимаешь!
— Ян Чен понимай английски отчен карашо, — произнес с достоинством повар и с независимым видом проследовал обратно в свои владения. В дверях он обернулся. — Главная начальник нет дела ко мне. Держи его дальше от кухни Ян Чена! — Он погрозил ножом в сторону незнакомца. — Ты понимай, главная начальник?
Странный незнакомец торжественно кивнул головой в знак согласия, и Ян Чен исчез за захлопнувшейся дверью.
Теперь настала очередь Бриджеса. Незнакомец повернулся к нему.
— Мистер Гарви, как приятно снова вас увидеть… — Голос Бриджеса дрожал.
— Гм-м, — произнес Фред Гарви с явным недоверием. — Как я понимаю, у вас тут в Лас-Вегасе проблемы, Бриджес.
Все еще дрожа, Бриджес поспешил навстречу боссу:
— Я все сейчас объясню, сэр. За последние три недели у меня сбежали три девушки — такие неблагодарные негодницы! Мы делаем все, что в наших силах, но, пока мой запрос о дополнительных официантках не удовлетворен, нам приходится довольствоваться теми девушками, которые имеются у нас в распоряжении, — он презрительно посопел носом в сторону Розы, — хотя они не всегда отвечают нашим высоким требованиям.
— Следует ли мне напоминать вам, Бриджес, что моя жена лично разговаривает с каждой девушкой? И ни одну из них нельзя назвать негодницей или не отвечающей нашим высоким требованиям. Как раз в обслуживании клиентов я не заметил ни одного огреха. — Он учтиво улыбнулся Розе и Эмили, и девушки улыбнулись ему в ответ.
Эмили знала, что им надо вернуться к работе и позволить Бриджесу и Гарви поговорить наедине. Но ей было так интересно слушать изысканную речь легендарного владельца сети ресторанов! Любопытно, зачем он приехал в Нью-Мексико? Может быть, разобраться, почему сбегают официантки?
— Н-но, сэр, тогда почему…
— Одна из девушек, которая работает здесь с самого первого дня открытия этого ресторана, завтра выходит замуж. Меня попросили быть почетным гостем на ее свадьбе, потому что я в какой-то степени являюсь виновником того, что она первая собирается выйти замуж именно здесь.
Девушки были награждены еще одной ослепительной улыбкой.
— Я уже выдал замуж много невест с тех пор, как начал открывать по всей стране свои рестораны.
— Да-да, сэр, я все понимаю, — произнес Бриджес, все еще дрожа. — По всей видимости, эта невеста — мисс Клири?
— Да, именно так. Похоже, что я обеспечиваю весь Запад первоклассной едой и самыми лучшими женами. — Он подмигнул Розе и Эмили. — И когда одна из моих девушек просит меня присутствовать на свадьбе, я не могу отказать в ее просьбе.
Эмили не могла больше сдерживаться. Шагнув вперед, она спросила:
— Скажите, мистер Гарви, а правда, что сотни детей крещены в вашу честь с именем Фред или Гарви?
— Да, так говорят, юная леди. Я слышал даже, будто счет идет уже на тысячи. Как ваше имя?
— Эмили. Эмили Лэйн, сэр.
— Очень приятно познакомиться, мисс Эмили. Откуда вы родом?
— Из Огайо.
— Как мило. Так же мило, как милы вы сами. А вы, мисс?
— Роза Дюбуа. — Она вышла вперед и протянула руку. — Я из Нового Орлеана.
Фред Гарви улыбнулся и наклонился к ее руке с изяществом настоящего джентльмена.
— Очаровательно! Мисс Дюбуа. Мисс Лэйн.
Он поклонился им, затем подошел к каждой из официанток. Все девушки стояли вытаращив глаза и открыв рты, видя перед собой живую легенду. Мистер Гарви учтиво поздоровался с каждой.
— А сейчас, мистер Бриджес, вернемся к вам. Вы, вероятно, слышали, что случилось с тем метрдотелем, который работал здесь до вас? С тем самым, который пытался урезать порции и припрятывать деньги?
— Да, сэр. Вы уволили его, сэр.
— Тогда позвольте узнать, зачем мне было менять персонал, чтобы через несколько месяцев прийти к тому же, что и было? Режете ли вы пирог на большее число кусков, чем положено? Подаете гостям холодный суп? Свежая рыба у вас бывает только по пятницам? А чай со льдом обжигает губы?
— Ничего из того, что вы перечислили.
Эмили зажмурилась, когда голос мистера Гарви возвысился почти до крика:
— Тогда почему, могу я вас спросить, вы так разбогатели?
Голос его, в котором от гнева еще сильнее проявился английский акцент, стал похож на гром небесный над горой Синай. Бриджес трясся, будто сам Господь Бог говорил с ним из горящего куста. Эмили почти пожалела несчастного. Почти.