— Вы кто? — спросила его девушка через несколько минут.
— Отчасти грек, отчасти француз, — уклонился от прямого ответа Мэтью.
— Я вам очень благодарна, — пролепетала она. — К сожалению, я не знаю, как следует отблагодарить человека, который спас мне жизнь.
— У меня есть идея. Не знаю только, как ты к ней отнесешься, — усмехнулся Мэтью'.
— Какая?
— Пообещай никогда больше не совершать таких идиотских поступков. Как ты вообще додумалась ступить на такой тонкий лед? — Мэтью вложил в этот вопрос все свое негодование.
— За мной гналась лиса!
— Я не видел никаких лис, — пожал он плечами..
— Но она была там! — воскликнула девушка.
— Возможно, но в отличие от тебя она поступила по-умному и вернулась к себе в лес. В то время как ты продолжала разгуливать по хрупкому льду.
— Я не разгуливала. Я удирала, — обиженно всхлипнула Красная Шапочка.
— Не хнычь. Лучше скажи, где тебя высадить, — пресек ее лепет Мэтью.
— Высадить? — опешила девушка.
— Да, высадить. Не должен же я до конца жизни возить голую женщину на заднем сиденье... Говори, где ты живешь? Тебе незамедлительно нужно в тепло. То, что я тебя выволок из полыньи, еще не означает, что купание пройдет для тебя бесследно. У переохлаждения могут быть серьезные последствия. Необходимо принять срочные меры. Кстати, ты носишь чулки?
— Чулки?! — удивленно переспросила девушка.
— Да, чулки, — подтвердил Мэтью.
— Чулки не носила никогда. Даже в руках не держала, — отрицательно покачала она головой.
— Жаль, очень жаль, — посетовал мужчина. — Но почему-то у меня такое чувство, что ты меня обманываешь.
— Что?
— Я думаю, чулки — это в твоем репертуаре, — дерзко заявил полугрек-полуфранцуз.
— В каком еще репертуаре? — непонимающе переспросила она.
— Не прикидывайся. У меня отличная память на лица и на тела... женские, разумеется, — обличительно проговорил Мэтью.
— Это, должно быть, шутка. Очень грубая шутка, — обиженно произнесла девушка. — Уверяю вас, мы никогда не встречались прежде.
— Я знавал многих фанаток, но тебя я запомнил особо, — сообщил, глядя в зеркало на пассажирку, Мэтью.
— Фанаток чего, вернее, кого? — продолжала недоумевать она.
Я думаю, тебе будет полезно узнать, что в утренние часы мое либидо особенно сильно. А я не знаю более эффективного способа согреться, кроме как энергичные телодвижения, — нагло произнес Мэтью.
Ошарашенная таким обращением, девушка на миг потеряла дар речи, после чего негодующе заявила:
— В данном вопросе наши биоритмы не совпадают.
— У тебя отлично получается разыгрывать святую невинность. Но можешь не волноваться, милочка. Я унесу в могилу твой секрет, — загадочно произнес Мэтью. — Сам я не верю, что с годами люди меняются. Но если у тебя есть необходимость или потребность скрывать обстоятельства своего прошлого, я не стану этому препятствовать. Расслабься.
— У меня такое чувство, что мы друг друга не понимаем, — предположила девушка.
— И ты никогда не была женщиной на ночь? — презрительно спросил Мэтью.
— Я?! Я никогда не была женщиной на ночь! — категорически произнесла пассажирка, после чего рассмеялась, полагая, что недоразумение выяснено.
Но оказалось, что Мэтью имеет собственные неопровержимые аргументы.
Он резко затормозил. Всем корпусом повернувшись к девушке и гневно глядя на нее, он резко распорядился:
— Подними руки!
— Что? — растерянно пролепетала она, скукожившись под пледом.
— Руки подними! — сержантским тоном повторил Мэтью.
Девушка подчинилась.
Плед сполз с ее плеч, обнажив бледное тело во все еще влажном кружевном белье блекло-розового цвета.
Мэтью внимательно оглядел ее торс. Девушка вытерпела это унизительное обследование, спрятав лицо за влажными, карамельного цвета прядями волос.
Закончив осмотр, Мэтью удовлетворенно кивнул. Его затуманенный плотоядный взгляд поверг девушку в полное смятение.
— Нечего стыдиться, — сипло проговорил он. — Все прелести на своих местах.
— Вы очень добры, — саркастически процедила она, плотно завернувшись в плед.
— Ошибаешься. Я очень недобр, — с наслаждением возразил ей Мэтью Готье.