Гончие псы - страница 53

Шрифт
Интервал

стр.

– К чему?

– К тому, что ты не имеешь к этому отношения, – ответил пожилой криминалист и взял турку. – Я на пенсии уже восемь лет, но каждый раз, когда вижу фотографии с места преступления, понимаю, что хочу быть там. Просто чтобы убедиться, что ничего не упущено.

Он налил в турку воды. Вистинг сидел за столом перед окном, напротив места Хабера, где уже были чашка кофе, сегодняшняя газета и опустошенная пепельница.

– Мы тогда взяли виновного, – сказал Хабер и поставил турку на плиту. – Сесилию Линде убил Рудольф Хаглунн.

Вистингу хотелось бы тоже в этом не сомневаться.

– Я тоже так думаю, – сказал он. – Но хотел бы, чтобы мы могли это доказать. Отмести все разумные сомнения.

Он рассказал Хаберу о новом анализе трех окурков с перекрестка Гюмсеред. Пожилой техник-криминалист слушал, не говоря ни слова. Когда Вистинг закончил, вода в турке закипела. Хабер снял турку с плиты, положил пять ложек кофе из жестяной банки и, пока кофе настаивался, нашел чашку для Вистинга.

Он стоял спиной к столешнице и ждал.

– Значит, третий окурок подменили одним из тех, что остались после перекуров между допросами? – подытожил он.

– «Петтерэйес Бло № 3».

– Ты составил список?

– Что ты имеешь в виду?

– Ты знаешь, что я имею в виду! – Хабер казался разочарованным. – Список тех, кто работал с делом.

– У меня есть список, – признался Вистинг.

– Поделенный на курящих и некурящих?

– Я не знаю, кто курил, а кто нет, – ответил Вистинг. – И тем более не знаю, кто курил «Петтерэйес». К тому же работа с делом тут, возможно, и ни при чем. Подобрать за ним окурок мог кто угодно.

Хабер поставил турку на стол.

– С чего-то же ты должен начать, – сказал он и разлил кофе по чашкам. – Список у тебя с собой?

– Я помню имена.

Хабер снова поставил турку на плиту и сел.

– Можешь начать с меня, – сказал он, отодвинул занавеску и взял пачку табака, лежавшую на подоконнике. «Петтерэйес Бло № 3». – Я думаю, что ту же марку курил и Кай Скудде, и Магне Бергер. И Туре Акре, и Ула Кисте. Он иногда у меня стрелял. Хокон Мерк курил трубку, Эйвинд Ларсен свои сигариллы. Видар Брунебакк курил табак «Эвентюрбландинген», Свейн Тейген курил самокрутки с фильтром, а Франк Рубекк – «Тидеман Гюль». Курил «Тидеман Гюль» и жевал пастилки «Фишерманс френд».

Говоря, Финн Хабер открыл пачку и насыпал табак в тонкую папиросную бумагу.

– Все они – хорошие парни, – продолжил он и скрутил сигарету.

– Где хранились окурки? – спросил Вистинг.

Хабер лизнул бумагу.

– В холодильнике, – ответил он и отщипнул лишний табак, торчавший с двух сторон сигареты.

– Пакеты не были запечатаны?

Пожилой криминалист отложил самокрутку и взял чашку с кофе. Он, казалось, задумался.

– Пока там лежали – нет, – сказал он наконец. – Их не запечатывали до отправки по почте. Когда ходатайство о лабораторном исследовании было написано и послано в Институт судмедэкспертизы. В принципе, кто угодно мог зайти туда и подменить окурок.

– Не кто угодно, – поправил его Вистинг. – Кто-то из нас.

Винн Хабер молчал. Вставил сигарету в угол рта, взял с подоконника зажигалку и прикурил. Его взгляд скользнул к беспокойному морю. До них донесся звук – как будто хлопала на ветру дверь.

Вистинг взял чашку и попробовал кофе.

– Кто-то залез ко мне в дом, – сказал он и отпил. – В летний дом.

– Ты сейчас там?

Вистинг кивнул и достал мобильный.

– Кому-то интересно, что я выяснил.

Он показал фотографию следа сапога.

Хабер глубоко затянулся сигаретой, взял ее большим и указательным пальцами и положил на край пепельницы, потом мобильный Вистинга и достал из нагрудного кармана очки.

– Кто-то из нас, – сказал он.

– Возможно.

Хабер покачал головой.

– Нет. Это точно кто-то из нас, – сказал он и ткнул в экран телефона. – Я уже видел такие следы.

Вистинг наклонился над столом. Хабер держал телефон так, что оба видели фотографию.

– Много раз видел, – продолжил он.

– Где?

– На разных местах преступления. – Его палец постучал по экрану. – Это полевые сапоги «Альфа М77», – сказал он. – Выдаются полицейской службой снабжения.

Вистинг откинулся на стуле. У него самого были такие сапоги, стояли в шкафчике в подвале полицейского участка.


стр.

Похожие книги