Гоморра (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Кинофильм американского режиссера Брайана Де Пальмы, 1983 г. (здесь и далее — примечания переводчика).

2

Вид моллюсков.

3

Джон Мейнард Кейнс (1883–1946) — британский экономист, создатель современной макроэкономической теории, изложенной им в труде «Общая теория занятости, процента и денег» (1936).

4

Триады — китайские мафиозные группировки; существуют в Гонконге, Макао, а также в среде китайских эмигрантов.

5

Футбольные фанаты.

6

Оскар Арнульфо Ромеро-и-Гальдамес (1917–1980) — архиепископ Сальвадора. Наряду с Эрнесто Че Геварой принадлежит к борцам, отдавшим свои жизни за лучшее будущее народов Латинской Америки.

7

Аутлет — крупный торговый центр, в котором товары известных марок продаются прямо от производителя по ценам на 30–70% ниже, чем в розничной торговле.

8

Калабрийская мафия.

9

Генри Форд (1863–1947) — американский автопромышленник, новатор в области научной организации труда.

10

Порт, пользующийся правом беспошлинного ввоза и вывоза товаров.

11

Летний праздник (Успение), проходящий в Италии в середине августа.

12

Традиционный итальянский кекс, который готовят на Рождество.

13

Джованни Фальконе известен как непримиримый борец с мафией, был убит вместе с женой по дороге в аэропорт, киллеры взорвали его машину вместе с частью автострады. Аэропорт Палермо носит его имя.

14

Президент Италии в период 1985–1992 годов.

15

Кобрет — новый наркотик, изготовляемый на основе героина, разведенного другими токсическими веществами.

16

Abele (ит.) — Авель.

17

Формула, выражающая принцип невмешательства государственной власти в экономические отношения, как внутренние, так и международные.

18

Либеризм (по Б. Кроче) — применение идей либерализма в экономике.

19

Местное полицейское управление в Италии.

20

Тягучая, протяжная мелодия.

21

Вражда между родами или группами сородичей.

22

Мешок из черного пластика, застегивающийся на молнию, в который укладывается труп, увозимый в морг с места происшествия.

23

Сотрудник магистратуры — судебного ведомства в Италии.

24

Служба контроля за финансами в Италии.

25

Маленькие синие человечки, герои популярного в 1950-х годах мультфильма Les Schtroumpfs.

26

Стыд (диал.).

27

Автор — Джозеф Конрад (1902).

28

Лейтенант полиции, герой одноименного американского сериала 70-х годов.

29

Наблюдатель, человек, стоящий на шухере (жарг.).

30

Сленговое название — «экстази».

31

Спрессованный в слиток гашиш.

32

Итальянский бизнесмен, чье состояние оценивается в 150 миллионов долларов США. Известен как успешный менеджер «Формулы-1».

33

Мафиозная группировка.

34

Эрнст Юнгер (1895–1998) — немецкий писатель, мыслитель, один из главных теоретиков «консервативной революции» в Германии.

35

Название партии в переводе с баскского означает «Страна басков и свобода».

36

Ирландская Республиканская Армия.

37

«Хроники Неаполя» — ежедневная газета, выходящая в Неаполе.

38

Судя по всему, автор объединил названия двух фильмов о мафии в одно: «Неаполитанская серенада девятого калибра» (1978) и «Специальный отряд „Кольт-38“» (1976).

39

Молодой итальянский сыр, производится из молока черных буйволиц и считается деликатесом.

40

Мультипликационный персонаж, главный герой мультсериала «Утиные истории», созданного студией У. Диснея. Отличается крайней жадностью.

41

Персонаж того же мультсериала.

42

Фильм Стэнли Кубрика о войне во Вьетнаме.

43

Роберто Савьяно с наилучшими пожеланиями. М. Калашников (англ.).

44

В мире известна как «Тигры Аркана».

45

AIMA — Государственное управление делами рынка сельскохозяйственной продукции.

46

Тайная масонская ложа «Пропаганда-2», в конце 70-х годов готовившая государственный переворот. В 1981 году полиция раскрыла заговор.

47

Высотное здание (127 м) в Милане, долгое время являвшееся самым высоким в Италии.

48

Джорджо Капрони (1912–1990), итальянский поэт, литературный критик и переводчик, друг П. П. Пазолини.

49

Ферруччо Парри (1890–1981) — премьер-министр Италии и министр внутренних дел с 21 июня по 8 декабря 1945 года.

50

Луиджи Эйнауди (1874–1961) — итальянский экономист, политик и журналист, второй президент Итальянской Республики.

51

Пьетро Ненни (1891–1980) — один из лидеров Итальянской социалистической партии и Социалистического интернационала.

52

Вальтер Лудизио (1909–1973), известный как полковник Валерио, — один из руководителей итальянского движения Сопротивления, есть версия, что именно он привел в исполнение смертный приговор Муссолини.

53

Микеле Синдона (1920–1986) — сицилийский банкир, нанесший своими многолетними махинациями финансовый ущерб государству на сумму около полутора миллиардов марок.

54

Pecorella (итал.) — «овечка», игра слов.

55

В архитектуре углубление над дверьми или окном, имеющее треугольное, полукруглое или стрельчатое очертание; часто украшено рельефом или мозаикой.

56

Луиджи Ванвителли (1700–1773) — итальянский архитектор, построивший королевский дворец в Казерте.

57

Историческая область на юге Италии, более или менее соответствует территории нынешней провинции Казерта.

58

Юлиус Эвола (1898–1974) — итальянский мыслитель, эзотерик и писатель.

59

Пляж (исп.).

60

Джейк Ла Мотта (род. в 1921 г.) — американский боксер итальянского происхождения.

61

Место контакта между двумя нейронами или между нейроном и получающей сигнал эффекторной клеткой.

62

Итальянская экологическая организация.


стр.

Похожие книги