В комментируемой статье, выясняя сущность и основные черты гоголевского творчества, Белинский выступает против программных статей С. П. Шевырева в «Московском наблюдателе» — «Словесность и торговля» и «Миргород» Гоголя» («Московский наблюдатель», 1835, март, кн. 1 и 2). Именно статьи Шевырева, внешне благожелательные, представлялись Белинскому главной опасностью в истолковании творчества Гоголя и определении главного пути всей русской литературы.
Статья «О русской повести и повестях г. Гоголя» вызвала нападки всей реакционной критики. Прямо против Белинского и его понимания «гумора» была направлена рецензия О. Сенковского («барона Брамбеуса») («Библиотека для чтения», 1836, т. 15, № 3, отд. VI, «Литературная летопись»). В том же году в рецензии на «Ревизора» барон Брамбеус снова припомнил статью Белинского и нагло утверждал: «Кажется, одна из котерий, которая чрезвычайно нуждается в примечательном таланте, чтобы противопоставить его барону Брамбеусу, избрала его <Гоголя> своим героем в условилась превозносить до небес каждое его сочинение». «Литературные прибавления к «Русскому инвалиду» Воейкова поместили три враждебных отклика на статью Белинского (1835, № 83, 84, 86). Друг Станкевича Я. Неверов, вскоре скатившийся на открыто реакционные позиции, выступает против взгляда Белинского на Гоголя. В «Обозрении русских газет и журналов за первую половину 1835 г.» он, рассматривая статью «О русской повести», не соглашается с высокой оценкой Гоголя и «реальной поэзии». «Достоинство, прелесть большой части повестей г. Гоголя неоспоримы, — писал Неверов, — но ставить их выше всего, наравне с драгоценнейшими, высочайшими творениями человеческого гения есть преувеличение» («Журнал министерства народного просвещения», 1836, кн. VIII, отд. IV, стр. 433). И естественно, что в своем обзоре русской литературы, напечатанном в «Отечественных записках» в 1839 г., он оставляет Гоголя за рамками русской литературы.
>2 (Стр. 6) Бездарная, полная «казенного» пафоса поэма П. Свечина (М., 1827).
>3 (Стр. 8) «Иван Выжигин» Булгарина появился впервые в отделе «Нравы» журнала «Северный архив» в 1825 г. (ч. XV, № 9). Отдельное издание (в 4 частях) напечатано в 1829 г.
>4 (Стр. 8) О повести, как основном жанре, который является «поэтическим представлением жизни, романом в миниатюре», писал Надеждин («Телескоп», 1832, ч. XI).
Это рассуждение Белинского о романе и повести направлено против Шевырева (см. статью в «Московском наблюдателе», март, 1835, кн. 1).
>5 (Стр. 14) Цитата из «Бориса Годунова» (сцена в Чудовом монастыре). Неточно; следует: «Так точно дьяк…».
>6 (Стр. 15) Это развернутое определение реализма полемически заострено против Шевырева, который требовал изображать облагороженную действительность. В рецензии на повести Н. Павлова он призывал изображать героев такими, какими они должны быть («Московский наблюдатель», март, 1835, кн. 1).
>7 (Стр. 20) Это сказано в 1831 г. Надеждиным. Он писал, что повесть — «эскиз, схватывающий мимолетом одну черту с великой картины жизни, краткий эпизод из беспредельного романа судеб человеческих» («Телескоп», 1831, ч. I, № 3).
>8 (Стр. 22) Белинский имеет в виду свои статьи «Литературные мечтания» и «И мое мнение об игре Каратыгина».
>9 (Стр. 24) В первой четверти XIX в. появился ряд романов авантюрного типа. Среди них замечательный роман Нарежного «Российский Жильблаз, или похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова» (1814); в 1832 г. вышел в Москве «Русский Жильблаз, или похождение Александра Сибирякова». Белинский имеет прежде всего в виду «Ивана Выжигина» Булгарина, сюжет которого пародийно, но точно он и пересказывает.
>10 (Стр. 24) «Елладий, картина из светской жизни», напечатана в «Мнемозине» (II, М., 1824). Первое произведение В. Ф. Одоевского напечатано в «Каллиопе» (ч. IV, 1820). — Г. Безгласный, Дедушка Ириней на стр. 25 — псевдонимы В. Ф. Одоевского.
>11 (Стр. 26) М. П. Погодин, реакционный историк и журналист, вместе с Шевыревым являлся представителем правого крыла «любомудров». В конце 30-х годов они скатываются на позиции «официальной народности». Погодин редактировал «Московский вестник», опирался на романтическую эстетику (он переводил Шеллинга). «Повести Михаила Погодина» вышли в 1832 г. (в 3 частях). Они состоят из романтических повестей с ярко автобиографической окраской («Русая коса», «Сокольницкий сад») и народных бытописательных повестей из жизни купечества, крестьянства и т. д.