Полнота, дородность (фр.).
Запеченная говядина (фр.).
Дижестивы — напитки (как правило, коньяк, кальвадос, ликеры), подаваемые в завершение приема пищи и способствующие пищеварению (фр.).
Хорошенькие домики (фр.).
Водка из виноградных выжимок.
Ненормально, неправильно (фр.).
Мясные консервы в собственном жире (фр.).
Период сбора винограда (фр.).
Чесночный соус и буйабес — рыбная похлебка с чесноком (фр.).
Провансальский крепкий алкогольный напиток (фр.).
Небольшой круглый сыр и сладкий пирог (фр.).
Знаменитый ресторан в Лионе, считается одним из лучших в мире.
Странные они, эти англичане (фр.).
Рагу из лисицы по рецепту Массо (фр.).
«Ситроен 2CV», букв.: «двухлошадный» (фр.).
Технический паспорт автомобиля (фр.).
Обстоятельства непреодолимой силы (фр.).
Рамки, подвесные потолки, мусоропроводы, гипсование, облицовка плиткой, потолочные брусы (фр.).
Отлично. Займемся вашей кухней. Вперед! (фр.)
Здесь: не пыльный денек (фр.).
Главный водопроводчик (фр.).
Одна из самых прославленных поваров в Провансе (фр.).
Выразительный и солнечный (фр.).
Через четверть часика (фр.).
Здесь: если все пойдет по плану (фр.).
Вина контролируемых наименований (фр.).
Главный виноградарь (фр.).
Налоговые инспекторы (фр.).
Чистильщик бассейнов (фр.).
Нечто неопределимое (фр.).
Эти типы — просто разбойники (фр.).
Просто для удовольствия (фр.).
Скандальный, возмутительный (фр.).
Продукт питания, пища (фр.).
Провансальское блюдо из каперсов, маслин и анчоусов (фр.).
Велосипеды лучшего качества! (фр.)
Мужайтесь, уже недалеко. Вперед! (фр.)
Красивый дом (искаж. фр.).
Небывало низкая цена (фр.).
Старьевщики, антиквары (фр.).
Высокое старье (по аналогии с «высокой модой») (фр.).
Вид салата из зелени и трав (фр.).
Английский крем (заварной) (фр.).
Здесь: печальная обязанность (фр.).
Операция «Свинина» (фр.).
Приходите все и поспешите (фр.).
Национальное номер семь (фр.).
«Стройматериалы былого» (фр.).
Бифштексы с жареной картошкой (фр.).
Букв.: огненные ловушки (фр.).
Это все не из какого-то дерьма, так-то (фр.).
Англичане в отпуске! Поняли? (фр.)
Настоящий обед на дикой природе! (фр.)
Большая козья гонка (фр.).
Настоящий фруктовый сок (фр.).
Очень, очень тонкая (фр.).
Не основное жилье, дачи (фр.).
Виноград, идущий на вино (фр.).
Надо быть очень внимательным (фр.).
Попробуйте наши вина! (фр.)
Эдуард, ты можешь обслужить месье? (фр.)
Отлично. Маленькая дегустация (фр.).
Блюдо, приготовленное на пару (фр.).
Здесь: плоский хлеб (фр.).
чесночный майонез с красным перцем (фр.).
Тосты, хлеб-сюрприз (фр.).
Закуска из сырых овощей в соусе (фр.).
Пользоваться огромным спросом (фр.).
Electricité de France — государственная энергетическая компания.
Их так много, этих муравьев (фр.).
Бульдозер, разумеется, грузовик, куча гравия, дорожный каток… (фр.)
Хорошо. Я вернусь завтра (искаж. фр.).
Тележка виноградаря (фр.).
Братство Святого Винсента (фр.).
Хорошо, хорошо. Проходите (искаж. фр.).
Провансальская скважина (фр.).
Ничего не поделаешь (фр.).