Главный подозреваемый - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

– За меня?

– Да. Он даже пришел ко мне домой. Выглядел совсем дерьмово. Пытал меня минут двадцать.

– Насчет чего?

– Насчет того, где ты. Говорил, будто должен непременно тебя разыскать – ради твоего же блага. А когда я в очередной раз ответила, что понятия не имею, где ты, он начал меня запугивать.

– Запугивать?

– Он заметил, что, возможно, тебя уже нет в живых.

– Клу действительно так сказал?

– Да. После этого я позвонила Уину.

– И что он ответил?

– Что ты в безопасности, мне не о чем беспокоиться.

– И все?

– Это же Уин. Я цитирую: «Он в безопасности, не беспокойся». Потом повесил трубку. А я ее швырнула. Подумала, Клу мог преувеличить, чтобы привлечь мое внимание.

– Наверное, так и было, – предположил Майрон.

– Наверное.

– Ага.

Они опять замолчали. Майрон голову сломал, придумывая, как прекратить возникшую паузу.

– Как сам? – спросила наконец Джессика.

– Нормально. А ты?

– Пытаюсь от тебя отвыкнуть.

Он почти перестал дышать.

– Джесс, нам надо поговорить…

– Не надо. Я не хочу, ясно? Давай договоримся: если передумаешь, позвони. Номер ты знаешь. А если нет – желаю удачи.

Щелчок.

Майрон опустил телефон, сделал несколько глубоких вдохов. Потом снова взглянул на мобильник. Так просто. Он действительно знал номер. Всего-то нажать несколько кнопок…

– Бесполезно.

Он вздрогнул и посмотрел на доктора Черски:

– Простите?..

Она держала в руках дискету.

– Вы сказали, там был графический файл?

Майрон вкратце рассказал о том, что видел на экране.

– Теперь там пусто, – заметила она. – Похоже, файл удален.

– Каким образом?

– Вы сказали, файл открылся автоматически?

– Да.

– Видимо, было предусмотрено и его удаление. Очень просто.

– А разве нет специальных программ, которые восстанавливают удаленные файлы?

– Есть. Но произошло переформатирование дискеты. Возможно, это была последняя команда в цепочке.

– И что это значит?

– Того, что вы увидели, больше не существует.

– На дискете есть что-нибудь еще?

– Нет.

– Ничего, за что можно зацепиться? Каких-то уникальных характеристик или чего-то в этом роде?

– Обычная дискета. – Она покачала головой. – Такие продаются где угодно. Стандартное форматирование.

– Как насчет отпечатков пальцев?

– Я этим не занимаюсь.

«Все равно это ничего не даст, – подумал Майрон. – Если кто-то приложил столько усилий, чтобы обезопасить себя, от отпечатков пальцев он наверняка избавился».

– Меня ждут дела. – Доктор Черски протянула ему дискету и удалилась.

Майрон посмотрел на черный квадратик и покачал головой.

«Что, черт возьми, происходит?»

Снова зазвонил мобильник. Майрон взял трубку.

– Мистер Болитар? – Это была Большая Синди.

– Да.

– Я просматриваю список телефонных звонков мистера Клу Хейда, как вы просили.

– И?

– Вы собираетесь вернуться в офис, мистер Болитар?

– Да, уже в пути.

– Вам надо на это взглянуть. Я нашла кое-что странное.

Глава 12

Синди встретила его у дверей лифта. Краска с ее лица уже исчезла. Наконец она от нее как-то избавилась. Видимо, с помощью пескоструйного аппарата. Или отбойного молотка.

Вместо приветствия она заявила:

– Это очень странно, мистер Болитар.

– Что именно?

– По вашему поручению я просмотрела список звонков мистера Клу Хейда. Очень странно.

– Да что странно?

Она протянула ему листок бумаги:

– Я выделила номер желтым цветом.

Майрон просмотрел листок по пути в офис. Большая Синди последовала за ним и закрыла за собой дверь. Код района – 212. То есть Манхэттен. Но сам номер был ему совершенно незнакомым.

– А в чем дело?

– Это ночной клуб.

– Какой клуб?

– «Догадайся!».

– Не понял?

– Так называется клуб, – объяснила Синди. – «Догадайся!». В двух кварталах от «Кожи и похоти».

Она имела в виду бар для садомазохистов, где подрабатывала вышибалой. Девиз клуба: «Кого люблю, того и бью».

– Ты знаешь это место? – спросил он.

– Немного.

– Кто туда ходит?

– В основном трансвеститы. Но бывает разная публика.

Майрон потер виски.

– Говоря «разная», ты имеешь в виду?..

– Клуб работает по очень интересной схеме, мистер Болитар.

– Вот как?

– Когда вы идете в «Догадайся!», то не знаете заранее, с чем столкнетесь. Понимаете, о чем я?

Майрон не понимал.

– Прости мою сексуальную наивность, но, может, объяснишь?


стр.

Похожие книги