Она уколола палец, и ее приглушенный вскрик рассердил мать.
— Вот мучение! Когда же ты будешь внимательной? Вечно твоя голова занята не тем, чем надо!
И мать опять принялась за старое: надо учиться у взрослых, а не бегать с этой шайкой дикарей, которых дочь выбрала себе в друзья.
Дубэ слушала молча. Не было смысла ни возражать, ни соглашаться, когда мама заводила эту песню. Да к тому же все это — одно притворство, Дубэ знала, ей сказал об этом отец:
— Маленькой твоя мама была во сто раз непослушней тебя. Знаешь, что потом бывает? Стоит появиться молодому человеку, девушки влюбляются и перестают гоняться за мышами по полям.
Она любит своего отца Горни, очень любит, больше, чем маму. Ее отец такой же худой, как и она, и остроумный.
И отец не сердится, когда она приносит домой какого-нибудь странного зверька, и не кричит из-за змей, которые так ей нравятся, наоборот, иногда он сам приносит ей какую-нибудь добычу. У Дубэ есть несколько банок со зверьками и насекомыми. Там и пауки, и змеи, и ящерицы, и тараканы — трофеи ее вылазок с друзьями на охоту. Один волшебник, проезжавший через их деревню, дал ей какую-то странную жидкость, которую разводят водой. Если положить в нее мертвое животное, оно отлично сохранится. Так она собрала коллекцию, которую показывает всем с нескрываемой гордостью. Мама терпеть этого не может и, каждый раз, когда Дубэ возвращается домой с новой добычей, грозится все выбросить. Кончается это обычно криками и плачем, а отец смеется, ему интересны дочкины изыскания.
Приходя на кухню перед обедом, уставший и потный, он почти всегда спасает ее.
— Папа!
Она бросается ему на шею, чуть не сбивая его с ног.
— Сколько раз говорить тебе, чтобы ты не шумела? — ворчит мать, а отец не обращает внимания.
Он совсем светловолосый, а глаза у него темные-претемные, такие же как у Дубэ. У него чудесные усы, щекочущие Дубэ, когда отец ее целует, но это — приятная щекотка.
— Ну что? Все утро чистила кабачки?
Дубэ печально кивнула.
— Ну ладно, тогда днем ты можешь быть свободна…
— Ур-р-ра! — закричала Дубэ.
Обед вскоре был приготовлен, Дубэ жадно набросилась на еду.
Она с хлюпаньем проглотила суп, потом спешно покончила с яйцами, чуть не вывихнула челюсть, в три приема уничтожив яблоко, и побежала.
— Я пошла играть, вернусь к вечеру, — прокричала она, выскальзывая за дверь.
Вот она уже на улице и понеслась быстрее ветра.
Она знала, где найти своих друзей; в обеденное время они всегда на речке — там их постоянное место.
Подбегая, она услышала, что ее зовут:
— Дубэ!
Это была Пат — еще одна девочка из их компании, и лучшая подруга, только ей Дубэ доверяла все свои тайны (она единственная знала о Матоне). Пат была рыжая и веснушчатая и такая же неуемная.
Их, как всегда, было пятеро. Они небрежно поздоровались друг с другом. Горнар сидел, держа длинный стебелек травы во рту, рядом — два близнеца, Самс и Ренни, один улегся, положив голову на грудь другого. Матон пристроился на пеньке; увидев Дубэ, помахал ей рукой.
— Привет, Матон, — сказала она, застенчиво улыбаясь.
Пат усмехнулась, но Дубэ одним взглядом заставила ее притихнуть.
— Мы так долго ждали тебя, ты почему не пришла сегодня утром? — спросила девочка.
— Вот именно… из-за тебя мы потратили уйму времени, — сурово добавил Горнар.
— Мне надо было помочь маме… А вы-то что делали?
— Мы играли в войну, — ответил Матон и кивнул на деревянные мечи.
— А что будем делать сегодня днем?
— Ловить рыбу, — изрек Горнар, — мы поставили удочки в укромном месте.
Укромным местом был грот за рекой. Там они обычно прятали свои трофеи. Это были съестные припасы, утащенные с полей или из погребов, и разные странные находки, даже длинный проржавевший меч — видимо, воспоминание о Великой Войне.
— Ну, так чего же мы ждем?
Они разделились на две группы, чтобы поспорить, кто выловит больше рыбы. Пат и Дубэ — вместе, третий с ними — Матон. Дубэ это показалось просто невероятным: сбывается ее сон.
Весь день они только и возились с лесками, крючками и червяками. Дубэ притворилась, что испытывает безумное отвращение к червякам — только чтобы Матон помог ей.