Дубэ увидела, как фигура человека медленно исчезает в дыму. Еще немного, и она исчезнет совсем, вот уже коричневый плащ стал подобен пятну на грязно-белом фоне деревушки. Ее спаситель. Дубэ побежала к двери. И последовала за ним, сама не зная почему. Она следовала за ним на расстоянии. Шла, выронив красное яблоко, из-за которого чуть не погибла.
За деревней дым рассеялся, воздух снова обрел обычный запах, теперь ставший почти естественным, — запах добра и чистоты. Запах этого человека.
Она боялась, этого отрицать было нельзя, поэтому не приближалась, по-прежнему оставаясь на расстоянии. Но человек, за которым она решила следовать, был не совсем обычным, она чувствовала это.
Закат окрасил землю в ярко-желтый цвет, низкие облака обозначили границу между солнцем и небом. Человек остановился, обернулся. Дубэ спряталась за дерево.
— Я знаю, что ты здесь.
Дубэ молчала, но тяжело дышала. Она больше не ощущала его присутствия, думала, что он ушел, что он оставил ее одну. Она вышла из-за дерева. Никого. Трава. Потом ей на плечо легла рука, девочка вздрогнула, быстро обернулась и схватилась за кинжал. Это был он.
— Я же сказал тебе, что надо идти на север, если у тебя нет дома.
Дубэ направила кинжал на него. В голове Дубэ не было никаких мыслей, кроме одной, самой главной, которая занимала ее.
«Не оставляй меня одну».
— Я не могу взять тебя с собой, и это, поверь мне, лучше для тебя. Не ходи за мной, или я убью тебя.
«Не оставляй меня одну».
Человек снова повернулся и пошел прочь. Дубэ смотрела на плащ, легко раздувавшийся у него за спиной, потом она снова направилась за ним.
Ночь. Человек остановился в лесу. Он не зажигал костра. Впрочем, было довольно жарко, и на небе светила луна. Дубэ быстро взглянула на нее, луна была полная, холодная и огромная.
Человек съел немного вяленого мяса, даже не снимая капюшона с головы. Он никогда не снимал его. Дубэ с вожделением смотрела на мясо, и ее желудок протестовал. Она забрела в деревню, чтобы найти еды, но ничего не удалось. И теперь она была ужасно голодна. Она хотела подойти к человеку и выпросить что-нибудь, но ей не хватало смелости, поэтому она осталась на своем месте и стала ждать, пока он заснет.
Даже во сне человек закрывал лицо. Но Дубэ не удавалось заснуть. Ее мучил голод.
«Пойду туда и возьму маленький кусочек, маленький-маленький. Я подойду так, что он не услышит. И ничего не заметит».
В ней боролись признательность к ее спасителю и терзавший ее голод. В конце концов победил голод. Она сделала так, как во времена своих игр с друзьями в Сельве, только на этот раз игра была всерьез опасной. Она легла и поползла по траве. Она старалась как можно меньше шуметь, не зная, что с этим человеком все уловки бесполезны.
Она подобралась к сумкам. Их было две: одна — вроде маленького деревянного ящика. Должно быть, человек обычно носил его на плече, под плащом, так как Дубэ его ни разу не видела. Другая сумка была из полотна. Дубэ открыла ее, и от запахов, которые оттуда исходили, чуть не лишилась сознания. Там было вяленое мясо, орехи, маленький круг сыра, черствый хлеб, фляжка с вином. Она хотела было взять все, но удовольствовалась кусочком сыра, который отрезала кинжалом.
В темноте глаза человека оставались открытыми и все видели.
Она снова последовала за ним, когда он поднялся. И так целый день. В обеденное время мужчина остановился на берегу реки, ополоснул лицо ледяной водой, но и тут Дубэ не удалось его разглядеть, — это становилось любопытным.
Он спокойно ел свой хлеб, а потом, неожиданно, вытащил сыр, отрезал кусок и протянул его Дубэ сквозь листву.
— Это тебе.
Дубэ вздрогнула. Она не шевелилась. И не думала, что ее можно услышать.
Человек больше ничего не сказал. Он продолжал молча есть, даже не поднимая головы.
Дубэ набросилась на сыр и проглатывала его кусками.
Человек бросил ей кусок мяса, как обычно бросают животным. Дубэ съела и мясо.
Он не смотрел на нее. Продолжал вести себя так, как если бы ее не было, потом встал и снова пустился в путь.