Гильдия убийц - страница 106

Шрифт
Интервал

стр.

Старик, как она и предвидела, вытаращил глаза.

— Это слишком большая цена…

— Я же сказала вам, что мой хозяин выполняет работу другого уровня и не берется вообще за частные дела, вроде вашего. Вы должны оплатить его услуги. Зато мы гарантируем вам отличную работу.

— Это слишком. Двухсот — и то будет многовато.

— Тогда поищите кого-нибудь другого, — сказала она и собралась уходить.

Старик преградил ей путь, схватив за руку:

— Подожди! Двести пятьдесят.

Началась утомительная торговля, которую Дубэ удалось завершить, сойдясь на нужной цене — четыреста каролей.

— В любом случае мне нужно переговорить с моим хозяином и узнать, согласится ли он на работу, тем более за такие деньги.

— А потом?

— А потом мы встретимся через два дня, здесь, в тот же час, если вас устроит.

Старик, казалось, раздумывал, потом кивнул:

— Хорошо.

Дубэ ушла.

Она была рада тому, как пошли дела. Она хорошо поторговалась, работа не слишком серьезная, но это — надежные деньги. Она уже думала о своем плаще и о рынке, куда она отправится за покупкой.

Она была рассеянна: в голову лезли мысли о договоре и другие бесполезные мысли. Она забыла, что находится в малознакомой части города и идет, куда ее несут ноги, не задумываясь, и только через некоторое время она поняла, что не знает, где находится.

Рассвет был не за горами, над домами уже появился слабый свет восходящего солнца.

По нему Дубэ сориентировалась и двинулась на юг, к дому, где ждал ее Учитель. Однако переулки Макрата образовывали запутанный, да к тому же извилистый лабиринт. Дубэ заблудилась, ее охватило беспокойство. Она никогда раньше не сбивалась с дороги.

Дубэ шла долго, по местам все менее знакомым. В городе мало-помалу становилось светлее, жизнь просыпалась. Первые торговцы заполняли улицы, пробуждение города сопровождалось нарастающим движением и шумом.

Когда взошло солнце, Дубэ немного приободрилась. Ее пугала мысль о том, что придется у кого-то спрашивать дорогу. По глупости она не послушалась указаний Учителя о том, как вернуться обратно, но домой нужно было вернуться во что бы то ни стало.

Город неожиданно изменился у нее на глазах, а времени уже не оставалось. К ней приближалась женщина, она несла на голове корзину с отрезами тканей и две корзины в руках. Дубэ сразу узнала женщину, хотя она состарилась и располнела. Она не могла не узнать ее.

Ее мать. В Макрате.

Ноги Дубэ приросли к земле, она замерла посреди дороги, и женщина, проходя мимо, толкнула ее одной из корзин.

— Извините, — поспешно произнесла мать, оборачиваясь к ней.

Окаменевшая Дубэ смотрела на нее.

— У вас все в порядке? — спросила женщина удивленно.

Дубэ пришла в себя. Она ничего не ответила, просто повернулась и побежала, скрываясь в закоулках города, это она научилась делать за прошедших четыре года.

Она вернулась в дом, где ждал ее Учитель, почти в полдень. Она была смущена. Ее мать. Как она мечтала увидеть ее снова, когда… Она с замиранием сердца вспомнила мучительное время до встречи с Учителем, как она хотела, чтобы ее родители нашли ее, спасли. И если здесь, в городе, мать, значит, наверняка и отец! Хотя они оказались рядом и был день, но она совсем не разглядела лица в полутьме.

— Где ты пропадала, черт возьми?

Учитель остановил ее этими словами на пороге. Смущение Дубэ ясно было написано на ее лице.

— Что-то произошло? — тревожно спросил он у Дубэ.

Дубэ покачала головой:

— Я просто потерялась…

Учитель успокоился:

— Мне кажется, я дал тебе четкие указания.

— Извини, Учитель, я забыла следовать им, когда возвращалась.

Дубэ хотела спрятаться. У нее не было желания разговаривать, но Учитель снова остановил ее:

— Ну, так что же? Что он сказал тебе?

Тревога, страх и радость примешивались к рассказу о вечерней встрече. Наконец, все встало на свои места, все стало таким, как обычно. Дубэ облегченно вздохнула.

Но вечером ее снова охватила тревога, и перед ней встал живой образ матери. Учитель спокойно дышал, лежа в нескольких шагах от нее, из угольков в камине шел дымок, Дубэ снова вспомнила о встрече. Она сопоставила воспоминание о своей матери с тем мимолетным образом женщины на рынке и поняла, что мать постарела, что на ее лице появились новые морщины. Дубэ испытывала непонятные чувства. Если бы это случилось четырьмя годами раньше, то она переживала бы только радость. А теперь — нет. Теперь она ничего не понимала. Она была обеспокоена и смущена.


стр.

Похожие книги