Гильдия магов - страница 39

Шрифт
Интервал

стр.

Не тратя слов на объяснения, проводник открыл дверь.

— Прошу вас следовать за мной.

Дэннил оглянулся на пустую теперь комнату и вышел в коридор.

Они продолжили путешествие, на этот раз неспешным шагом при свете лампы, мерно покачивающейся в руке старика. Стены были тщательно отделаны. На каждом повороте Дэннил видел встроенную в кирпичи табличку с вырезанными на ней непонятными символами. Он потерял счет времени и не мог с уверенностью сказать, как давно он переступил порог первой пивной. Дэннил был очень доволен тем, что смог выдержать проверку. А удалось бы ему добиться встречи с Ворами, если бы открылось, что он маг? Навряд ли.

Вполне вероятно, его ждали и другие испытания — надо быть наготове. Еще неизвестно, как близко он подобрался к цели — беседе с Гораном. В то же время нужно постараться узнать как можно больше о людях, с которыми он собирался иметь дело.

— Что такое «нож»? — с любопытством спросил он у своего проводника.

Старик хмыкнул.

— Наемный убийца.

Дэннил растерянно мигнул и растянул губы в улыбке. В таком случае, «Наглый Нож» действительно подходящее название. Интересно, как хозяин осмелился на такую явную рекламу своих связей?

Ладно, он поудивляется этому позже. А пока надо постараться выучить другие полезные вещи.

— Может, есть еще какие-нибудь специальные слова, которые мне надлежит знать?

Пожилой проводник ухмыльнулся.

— Если кто-то посылает вам «курьера», — значит, вам либо угрожают, либо уже собираются выполнить угрозу.

— Ясно.

— А «шустрик» — это не только зверек, но и тот, кто предал Воров. Не советую вам влезать в их шкуру — у них слишком короткая жизнь.

— Я буду иметь это в виду.

— Если все пойдет как надо, вас назовут клиентом. Смотря с какой вы здесь целью. — Он остановился и обернулся к Дэннилу. — Думаю, пора это выяснить, — и постучал в стену.

Сначала все было тихо, затем кирпичная кладка вдавилась внутрь и открылась, как двустворчатая дверь. Старик жестом пригласил Дэннила войти в образовавшийся проход. Комната, в которой очутился молодой человек, была совсем маленькой. Поперек, от стены до стены, располагался стол, перегораживающий подступы к сидящему по ту сторону здоровенному мужчине, за спиной которого находилась пара полуоткрытых дверей.

— Ларкин, торговец циновками? — прогремел великан пугающим басом.

Дэннил склонил голову.

— С кем имею честь?

Великан улыбнулся.

— Горан.

Поскольку для посетителей кресла не предусматривалось, Дэннил просто подошел к столу поближе. Горана нельзя было назвать красавцем. Он был огромен, но не толст, а скорее крепко сколочен и мускулист. Густая шапка кудрявых волос, роскошная борода. Он превосходно вписывался в образ, навеваемый его кличкой, — так же назывались огромные мощные животные, что таскали суда вверх по реке Тарали. Интересно, шутили ли Воры, когда сказали, что Горан обладаетсамым широкимвлиянием среди остальных?

— Вы возглавляете Воров? — спросил Дэннил.

Горан снова улыбнулся:

— Воров никто не возглавляет.

— А как я узнаю, что вы тот, кто мне нужен?

— Хотите заключить сделку? Я готов побеседовать, — он развел руками. — Если вы нарушите условия — я вас накажу. Считайте, что я некто средний между отцом и королем. Я вам помогу, но если вы меня предадите — я убью вас. Это разумно?

Дэннил поджал губы.

— Я бы предпочел более сбалансированные условия переговоров. Как отец с отцом, к примеру. Не стану настаивать на отношениях короля с королем, хотя это звучит на редкость заманчиво.

Горан рассмеялся, но веселье не коснулось его глаз.

— Так чего вы хотите, Ларкин, торговец циновками?

— Я хочу, чтобы вы помогли мне кое-кого найти.

— Ага, — кивнул Вор и достал из ящика стола небольшую стопку бумаги, перо и чернила. — Кого?

— Девочку. Четырнадцати-шестнадцати лет. Маленькая, хрупкая, худенькая, темноволосая.

— Что, сбежала?

— Да.

— Почему?

— Взаимонепонимание.

Горан сочувственно кивнул.

— Как вы думаете, куда она могла податься?

— В трущобы.

— Если она жива, я найду ее. А если мертва или я не обнаружу ее к назначенному сроку — об этом мы еще договоримся, — ваши обязательства по отношению ко мне закончатся. Как ее зовут?


стр.

Похожие книги