Гильдия магов - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

Лорлен поднял голову и обежал глазами зал. Его взгляд остановился на вновь прибывших. Распорядитель поднял руку.

Дэннил. Ротан. Я хотел бы с вами поговорить.

Удивленный и слегка настороженный, Дэннил последовал за другом. Они остановились позади кресла, спинка которого до сих пор загораживала от Дэннила второго собеседника Лорлена. Его слуха достиг знакомый хорошо поставленный голос:

— Трущобы — мерзкая ржа, разъедающая наш город. Это гнездо преступности и порока. Королю не следовало позволять им разрастаться до таких размеров. Сейчас мы имеем прекрасную возможность избавить Имардин от этой нечисти.

Дэннил придал лицу нейтрально-вежливое выражение и посмотрел на сидящего в кресле. Тщательно уложенные в прическу светлые волосы поблескивали в лучах светящихся шаров. Глаза чародея были прикрыты, ноги вытянуты и скрещены в лодыжках. Маленькая аккуратная повязка прикрывала висок.

— И как же вы предлагаете это сделать, лорд Фергун? — спокойно поинтересовался Лорлен.

Фергун пожал плечами.

— Очистить территорию не столь сложно. Их дома — самые натуральные лачуги, а чтобы завалить подземные туннели, вообще не потребуется больших усилий.

— Но Имардин, как и любой город, растет и развивается, — возразил Распорядитель. — Это вполне естественно, что люди начинают селиться за его стенами, когда в их пределах им уже не остается места. В так называемых трущобах есть несколько кварталов, здания в которых мало чем отличаются от тех, что мы видим в городских секторах. Жители этих кварталов уже не относят их к трущобам, а именуют Внешним Кругом.

Фергун наклонился вперед.

— Но даже под этими зданиями полно потайных ходов. Уверяю вас, именно там и живут наиболее подозрительные и опасные типы. Любой дом, из которого есть выход в подземный туннель, необходимо причислить к воровским притонам и снести напрочь.

Брови Аккарина изумленно вскинулись. Лорлен посмотрел на Высокого Лорда и улыбнулся.

— Если бы только связанные с Ворами проблемы действительно решались так легко. — Он перевел взгляд на Ротана и тепло поприветствовал подошедших магов: — Добрый вечер, лорд Ротан и лорд Дэннил.

Фергун оглянулся через плечо и скривил губы в подобии улыбки.

— О, лорд Ротан.

— Добрый вечер, Высокий Лорд, Лорд Распорядитель, — Ротан вежливо склонил голову перед высокопоставленными магами. — Лорд Фергун. Вам уже лучше?

— Да, да, — Фергун поднял руку и бережно коснулся повязки. — Спасибо за беспокойство.

Дэннил хранил спокойное молчание. Это, конечно, открытая грубость, но в ней нет ничего неожиданного: Фергуну не впервой, что с ним «забывают» поздороваться. Хотя проявить подобное неуважение в присутствии Высокого Лорда — не совсем обычная манера поведения.

Лорлен сплел пальцы рук и откашлялся.

— Я заметил, что вы оба сегодня пробыли в трущобах дольше остальных. Вам удалось обнаружить хоть какие-нибудь зацепки, которые могут привести нас к девочке?

Ротан покачал головой и описал их попытки исследовать протянувшиеся под трущобами переходы. Дэннил посмотрел на Высокого Лорда и почувствовал знакомое нервное напряжение.

«Я уже десять лет как закончил Университет, но при нем дергаюсь, словно зеленый первокурсник», — подумал он.

Обязанности и интересы Дэннила редко позволяли ему встречаться с лидером Гильдии. Как всегда, он немного подивился возрасту Высокого Лорда и вспомнил о разгоревшихся пять лет назад спорах о целесообразности выбора на столько ответственный пост такого молодого человека.

Гильдия всегда выбирала себе в лидеры самого могущественного мага, причем предпочтение отдавалось старшим и, как следствие, более зрелым и опытным чародеям.

Тем не менее Аккарин продемонстрировал могущество, значительно превосходящее силы любого другого претендента, да и обретенные во время долгих странствий знания и дипломатические навыки убедили членов Гильдии избрать на высокий пост именно его. От лидера всегда требовали наличия таких качеств, как сила, знания, достоинство и авторитет, которыми Аккарин был наделен в избытке. По мнению большинства, на его посту это значило намного больше, чем такой легко исправляемый временем недостаток, как молодость.


стр.

Похожие книги