Гигиена убийцы. Ртуть (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Метать бисер перед свиньями (лат.) – Примеч. перев.

2

Случайное или намеренное искажение латинской крылатой фразы: «Суета сует, но всяческая суета».

3

После этого, значит, вследствие этого (лат.).

4

Глас народа – глас Божий (лат.).

5

Вся женщина в матке (лат.).

6

Тентен – герой популярной серии французских комиксов.

7

Из ничего (лат.).

8

Антуан Кантен Фукье-Тенвиль (1746–1795) – общественный обвинитель созданного Робеспьером Революционного трибунала, отличавшийся особой жестокостью и отправивший на гильотину более 2000 обвиняемых.

9

Адель и Леопольдина – имена дочерей Виктора Гюго.

10

Дочь Виктора Гюго Леопольдина утонула в возрасте 19 лет, катаясь на яхте, вместе с мужем, всего через полгода после свадьбы.

11

Фамилия Лонкур означает по-французски «длинный путь».

12

Город на о. Гваделупа (бывшая колония, а ныне заморский департамент Франции).

13

Несколько искаженная цитата из романа «Красное и черное».

14

Ртуть по-французски – mercure.

15

Первая часть пословицы: «Если хочешь облагодетельствовать весь мир, начинай со своего дома».


стр.

Похожие книги