Гибкий график катастроф - страница 163

Шрифт
Интервал

стр.

– Мне кто-то рассказывал, что мистики умеют видеть будущее! – громким шепотом, будто раскрывая нам величайшую тайну мироздания, заявила Полина.

Я ухмыльнулась:

– Это не доказано.

– Но ведь возможно?! – не отступала готесса.

– Только если ты считаешь, что хороший прогноз может считаться предсказанием, – пожала плечами. – Это, кстати, всем известный факт: мистики отлично просчитывают варианты. Жаль, что среди них нет синоптиков…

– Ну хорошо, – скрестил руки на груди Костик. – Раз он такой гений, что ж он тогда такой странный?

– А это всегда так, – ответила со вздохом. – В одном месте много, в другом – мало. Мистики умные и одаренные, но по большей части – замкнутые в своем мире, нелюдимые асоциалы. Они способны множить в уме цифры, от которых загнется суперкомпьютер, но при этом не умеют завязать себе шнурки. Их не то чтобы пугает мир вокруг – скорее они не заинтересованы в том, чтобы быть его частью. Мистики не умеют и не хотят принимать решений, предпочитая размышлять и предполагать, а не пробовать и узнавать, что же получится. Кстати, это хорошо, ведь гении редко бывают добрыми.

– Ты сейчас намекаешь, что Реммао эдакий Волан де Морт без энтузиазма?

– Практически, – хмыкнула, представляя парня в плаще и лысым. А что? Магическая сила у мистиков специфическая, но имеется, а количества мозгов хватит на порабощение мира, причем в пятилетку за три года. Блин, хорошо, что им в лом…

– Но я все равно не понимаю, – после паузы, во время которой мы все, кажется, представляли Реммао с палочкой и без носа, выдала Полина. – Почему ты решила, что он мистик? Может, он просто фееричный пофигист?

– Честно? – подняла я на нее глаза.

Подруга кивнула.

– Потому что Реммао нет в моем списке женихов, – ответила с кривой ухмылкой. – А с учетом их семейного состояния только невменяемость парня могла удержать маман от попытки наложить на него руку.


Магическая катапульта оказалась жутковатой машиной размером с аппарат для МРТ, которая работала по принципу телепортации.

– Да ну, это неинтересно, – с облегчением выдохнув (в сторонку, чтобы никто этого случайно не заметил), надула губы Полина. Кажется, в ее представлении на море нас должны были отправить как птиц из Angry Birds, с использованием мощной рогатки.

– Наша семья владеет отелем на берегу, – не без гордости сообщил Кусай. – Вы телепортируетесь прямо туда, в специально отведенное помещение. Само путешествие займет меньше минуты, и вы не должны ощутить дискомфорта.

Он любовно похлопал машину по массивному железному «крылу»:

– Создание этой крошки обошлось дороже постройки адронного коллайдера, а ее тестирование заняло более двадцати лет. Зато сейчас несчастные случаи почти не случаются.

– В смысле «почти»?! – осипшим голосом переспросила я.

Кусай равнодушно пожал плечами:

– Нельзя застраховаться от всего. Но вы не переживайте: я тщательно слежу за своими приобретениями. Катапульта доставит вас по месту назначения целыми и невредимыми. А впрочем, хватит разговоров. Чтобы понять прелести телепортации, ее нужно испытать на себе. Кто первый?

Скажем прямо: добровольцев было мало. Даже Полина, у которой инстинкт самосохранения находился в зачаточном состоянии, опасливо поежилась и мотнула головой.

– Ладно, – с грустной улыбкой кивнул «шейх». – Я докажу вам, что это безопасно. Реммао!

Сынуля подчинился без слов. Вышел вперед, лег на кушетку, уставился в потолок с неизменным выражением крайней отрешенности на лице, а потом: ТЫДЫЩ! И исчез…

– Так, ладно! – нервно огляделась по сторонам Поля будто в надежде, что мистик окажется где-то в комнате. – Он уже далеко? На море, да?

– Прибытие через пять… четыре… – неотрывно глядя на часы, ответил Кусай. – Стоп! Теперь вы двое.

Мы дружно шарахнулись, но вперед вышла та самая, встречающая нас пара телохранителей с автоматами. Хм… странно. Я-то думала, они за Кусаем по пятам бродят, а оказывается, это няньки младшенького…

Друг за другом мужчины легли на кушетку, с трудом уместив на ней крупногабаритные плечи, и так же без звука, без вспышки, отправились за хозяином. Спустя полторы минуты один из них отзвонился Кусаю:


стр.

Похожие книги