Мистер Магнус вышел в соседнюю комнату. Через минуту-другую он вернулся, неся перед собой простую деревянную шкатулку. С почтительным видом он приподнял крышку. Толстяк вынул из шкатулки кусок выцветшей старой ткани, в которой тускло мерцали золотые и серебряные нити. Он осторожно развернул лоскут. Внутри лежали два маленьких камня.
Один камень был очень темный, почти черный, шелковистый и гладкий на ощупь, с крохотными золотыми вкраплениями, которые, казалось, танцевали в его глубине. Второй — восковой белизны, но прозрачный. И если первый был похож на ночное небо, то второй — на облако. Каждый имел форму запятой, округленной с одного конца и переходящей в изогнутый хвостик с другого — так, что если сложить их вместе, они образовали бы круг.
Мистер Крамп сказал мальчикам:
— Возьмите каждый по камню.
Рич взял темный камень, Джесс — светлый.
— Это драгоценные камни, — торжественно произнес мистер Крамп, — из сокровищницы нашего королевства. Они называются Магатама. Никогда не расставайтесь с ними. Никогда. Это очень древние камни, и, по преданиям, их сила больше, чем сила любых других камней. Но в чем она заключается — теперь не знает никто. Хотя говорят, что если соединить их соответствующим Словом Силы, то они способны творить чудеса. Возможно, это и так, только Слово утеряно. Тем не менее берегите их.
Мистер Магнус достал два затянутых шнурками мешочка из мягкой кожи, и, передавая их мальчикам, сказал:
— Можете положить камни сюда и повесить на шею.
Джесс сжал свой в ладони и испытал странное ощущение — ему показалось, будто он держит теплую… льдинку…
— Если никто не знает, как ими пользоваться, что в них толку для нас? — спросил он.
— Во-первых, — сказал мистер Крамп, — знайте, что Сила постоянно притягивает эти камни друг к другу. Так что если вы почему-либо будете разлучены — доверьтесь каждый своему камню, следуйте за ним, и вы снова встретитесь. Во-вторых, они помогут вам отыскать шнур, без которого не связать Волка. Я уже говорил, что обычная цепь или веревка его не удержат. Уодинг для этой цели сплел особый шнур из трех нитей, создавая которые, он использовал Храбрость, Знание и Жалость. Скримир, выпустив Волка, расплел шнур и все три нити спрятал. Поэтому прежде всего вы должны найти нити и сплести их вновь.
— А где они?
— Первая вплетена в гнездо Жар-птицы на вершине горы Тешомбара. Вторая — в доме профессора Айлберда в Рэд-Уотере. И третья находится у княгини Аркад из Эрдура.
— Ого! Попробуй-ка запомнить, — сказал Рич.
Джесс сказал надменно:
— А я могу. Гнездо Жар-птицы, профессор Айлберд в Рэд-Уотере, княгиня Ардур из Эркада.
— Аркад из Эрдура, — вежливо поправил мистер Крамп. — Очень хорошо. Однако не стоит беспокоиться об этом. Мы дадим вам карту. Как вы разыщете нити — ваше дело. Но когда вам покажется, что вы нашли то, что искали, — прикоснитесь к этому любым вашим камнем, и если это настоящая нить — камень засветится.
Джесс кивнул и, положив свой камень в мешочек, надел его на шею и засунул под рубашку. Рич сделал то же самое.
Мистер Магнус открыл шкаф в углу комнаты и достал два копья. На гладкие древки из черного дерева были насажены острия из тусклой серой стали в форме листьев.
— Их невозможно сломать, — заметил мистер Магнус.
Затем он достал два небольших ранца и открыл один из них. Внутри ребята увидели квадратный кусок ткани, плоскую кожаную фляжку, неглубокую деревянную миску и маленький деревянный ящичек. Мистер Магнус встряхнул ткань — она развернулась и прекратилась в большое одеяло. Джесс дотронулся до него. Одеяло было мягким и, по-видимому, очень теплым.
— Оно еще и водонепроницаемое, — сказал мистер Магнус. Он вновь сложил одеяло, и опять их взорам предстал квадрат размером с носовой платок.
Мистер Магнус постучал по миске.
— Что бы вы хотели съесть?
Рич сказал:
— Горячую сосиску с приправами.
В тот же момент в миске появились горячие сосиски на крутоне, с горчицей, кислой капустой и сладкими пикулями. Рич уставился на мистера Магнуса, вытаращив глаза.
— И это съедобно?
— Попробуйте.
Рич взял сосиску и надкусил ее.
— Неплохо! — проговорил он с набитым ртом.