— Я и так знаю, — ответил Генрих. — Нужно итти через мост и все время прямо.
— Все равно, малыш, хоть ты и знаешь, а нужно подойти к человеку и спросить. Он тебя возьмет с собой и отвезет в одно место. Там ты будешь жить, пока за тобой не приедет мать и не заберет тебя оттуда.
— А когда она заберет меня?
— Точно не могу тебе сказать. Думаю, что скоро. Ну, мне нужно итти. Я тебе еще положил в сумку пять марок. Тебе нужно иметь при себе немного денег.
Он протянул Генриху руку, прощаясь.
— А что я скажу, — спросил Генрих, — если кто-нибудь остановит меня и будет спрашивать, куда я иду?
— Скажи, что к тетке, которая живет по соседству. До свиданья, Генрих!
И старик направился к городу.
Генрих с минутку смотрел ему вслед. Потом завернул остатки колбасы и хлеба и уложил в сумку. Затем разостлал на траве отцовскую куртку и улегся на спину. Он смотрел в синее небо и следил за быстрым полетом ласточек. Теплый ветерок тихо раскачивал ветви ивы. Генрих смотрел, смотрел в небо, пока не уснул.
Когда он проснулся, солнце стояло уже низко. Нужно было собираться в путь: до моста было очень далеко. Через некоторое время он дошел до того леса, где вчера ночью у них было сражение. А вот и высокий холм со старой елью, под которой лежит его Вольфи.
Генриху захотелось подняться наверх, чтобы еще раз попрощаться со своим лучшим другом. Как же он удивился, когда увидал, что на могилке посажена елочка! Вся могилка покрыта красивым зеленым мхом и обложена еловыми шишками. «Кто-то уже приходил сюда», подумал Генрих, и слезы выступили у него на глазах. Хорошие товарищи! Они так славно украсили могилку и сами будут за ней ухаживать, когда он, может быть, уедет далеко отсюда.
Генрих сел на могилку и положил руку на маленький холмик, покрытый мхом.
— Вот видишь, Вольфи, — сказал он, — сколько у тебя друзей. Мы все держимся вместе, мы — как одна большая семья во всем мире.
Только он это сказал, как вдруг его кто-то окликнул:
— Генрих!
И из лесу вышла Хильда с букетом цветов, который она только что нарвала. Она положила цветы на могилу и села рядом с Генрихом. Оба были так взволнованы, что долго не могли говорить. Наконец Генрих сказал:
— Я уже не вернусь домой.
— Мы знаем, — сказала Хильда и схватила Генриха за руку. — Но сюда, на могилу, ты когда-нибудь вернешься?
— Да, — кивнул Генрих.
— Тогда и я приду сюда.
И они замолчали. Они смотрели вдаль, на поля по ту сторону реки. Опять, как тогда, далеко на горизонте прополз крошечный поезд. Солнце садилось, огромное и огненно-красное. Скоро осталась половина его. Потом одна четверть. Потом узенькая полоска, которая горела алым цветом.
— Ничего уже не видно, — сказала Хильда.
Генрих поднялся и взял куртку подмышку.
— Нужно итти, — сказал он тихо. — До свиданья, Хильда!
— До свиданья, Генрих!
Она смотрела на него добрыми голубыми глазами, со всем как тогда, когда в первый раз подсела к нему на скамейке в парке.
Генрих снова спустился к реке и пошел по берегу. Он еще раз оглянулся. Он видел холм, а наверху крошечную фигурку, которая махала ему носовым платком. Генрих последний раз махнул ей рукой, потом дорога свернула, и холм с могилкой Вольфи скрылся из виду.
Уже совсем стемнело, и на небе зажглись звезды. Поднялся прохладный ветер. Скоро взошла луна. Река блестела серебром. Откуда-то, из садов на другом берегу, доносился собачий лай. Деревья и кусты были похожи на людей и животных. Никогда бы раньше Генрих не решился ночью итти один. Но теперь ему совсем не было жутко. У него теперь столько друзей повсюду, столько хороших товарищей! Они ему помогут в минуту опасности.
Генрих озяб и надел отцовскую куртку. Пока он добрался до моста, он очень устал. Вскоре он вышел на шоссе. В самом деле, вот мотоциклетка, а рядом стоит на коленях человек и чинит ее. Никого больше не видно кругом. Генрих подошел к нему.
— Добрый вечер, дядя, — сказал он. — Как тут пройти, в Рейхенгалль?
Человек поднялся с колен и приветливо улыбнулся.
— В Рейхенгалль? — переспросил он. — Я как раз туда еду. Садись-ка в колясочку.
Генрих залез в колясочку.
— Мне кажется, — сказал человек, — ты так мал, что можешь даже улечься. Попробуй-ка… Вот так, хорошо. Теперь мы укроем тебя курткой, и никто тебя не увидит.