Гаугразский пленник - страница 73

Шрифт
Интервал

стр.

— Все уже собрались, только тебя ждем! Так что ноги в руки, в капсулу, и вперед! Чуть не забыла, у нас на шлюзе новый Постовой, свекрушка закачала, скажешь ему «свои», и он отстанет. Давай быстрее! Я тебе, между прочим, с утра связю, а ты все вне зоны…

— На гебейных сборищах, Далька, связилки блокируют, — устало пояснила я. — А кто это «все»? Много у вас народу?

— Без тебя — мало, — отрезала она пути к отступлению. — Это твой день рождения.

Связилка отключилась. Некоторое время я сохраняла тупую неподвижность, а затем на запредельном усилии, словно вручную двигая мебель, извлекла себя из хлопьев вчерашней постели. Если под моим вечным предлогом беззаветной и утомительной службы в органах ГБ послать подальше еще и Дальку с Винсом, то кто останется?.. Только Пиндальша и закадычные подружки Сорра с Энией. Да еще неженатый Ник.

Перед вылетом все-таки глянула в зеркало. С прической никаких проблем, проводишь пятерней, и ежик топорщится как новенький. И парадная конусиль с секции ничего, только слегка помялась и белые хлопья кое-где пристали… Секунду поразмыслив, я все-таки разделась и скормила ее аннигилятору: нечего пугать людей гебейной формой. Выбрала простенький зеленый комбик, симпатичный, под цвет глаз. В конце концов, у меня как бы день рождения.


— Тетя Юста прилетела!!!

Далькины дети — это нечто. Чудо природы о четырех глазах и двух хохочущих либо перебивающих друг друга ртах. Лично я ни разу не видела их по одному, только вместе. А их Воспиталька?!. Вечно виснущее, постоянно меняющее облик мальчик-девочка — причем Гунка и Свен уже достаточно большие, чтобы специально его-ее провоцировать и потом надрывать животики. С интеграцией в социум однозначно будут проблемы. Я советовала Дальке хотя бы отдать их в разные группы социализации, и она со мной согласилась. Но потом все равно отдала в одну. Сказала, что ей их жалко.

Кстати, «тетя Юста» — это что-то новенькое. Раньше они запросто называли меня Юськой. Впрочем, чего ты хочешь?.. тридцать лет.

Подскользил Винс:

— Привет.

Затем спохватился и добавил:

— С днем рождения. То есть у тебя был позавчера, я помню, я тебе связил, но…

— Ничего, — успокоила я. — Спасибо.

Встала на гостевую скользилку. Судя по тому, что в прихожей оставалась она одна, народу здесь действительно собралось ой-ой-ой. Ну да ладно. Потусуюсь с полчасика — и домой, прямиком в неубранную постель. Между прочим, Роб никогда не убирал ее каждый день: в несколько слоев получается гораздо мягче.

Кивнула близнецам:

— Наперегонки?

Шестилетние Пролы радостно завопили и рванули вперед раньше, чем я успела разобраться со скоростями на этой модели. Стареем, однако… Правда, Винс все равно остался далеко позади.

В зале было темно. На потолке мерцали разноцветные звезды, стены по очереди перемигивались ночными видами экзотических островных экосистем, ритмичным звуком плескались виртуальные волны, атмосферой пахнул морем. Если б я никогда не была ночью на морском побережье, то решила бы, что именно так оно и выглядит. А может, правильно бы решила. Если разобраться, про настоящее море я ни черта не помню.

Подплыла Далька в очень открытом комбе, поблескивающем в темноте цветными чешуйчатыми искрами. Прямо сюрр-звезда; я ей об этом сказала, чем совершенно осчастливила: Далька вообще беззащитна перед комплиментами. И стало возможным удержать ее от врубания света и громогласного объявления моего прихода. Конечно, не без некоторого сопротивления:

— Не глупи, Юська, это же все в честь тебя! Народ имеет право…

— Народ тебя простит. Не мешай людям веселиться, а я ненавязчиво присоединюсь. Идет?

— Договорились, — засмеялась она. — Значит, так, смотри: вон там, у стойки, высокий такой, красивый… Он один пришел. Много о тебе слышал, мечтает познакомиться. Если рискнет, не отшивай сразу, хорошо, Юсь?

Я вздохнула:

— Попробую.

Ни одна Далькина вечеринка не обходится без высокого-красивого-мечтающего познакомиться. Я привыкла. И даже иногда способна во имя старой дружбы не сразу их отшивать… но сегодня, похоже, не тот день. После секции в Консорциуме еще и это — извините.


стр.

Похожие книги