Мак-Гонагалл коротко кивнула.
— А какую такую статью мог бы сейчас напечатать мистер Лавгуд?
— Скажем… очень точный и объективный анализ роли Министерства в организации большой битвы, Скриджмер, — негромко ответила Мак-Гонагалл. — И его ответственности за те смерти защитников Хогвартса, которых могло не быть, если бы вмешательство Министерства было достаточно компетентным.
Скриджмер вскочил:
— Не нужно обвинять Министерство! Перси Уизли действовал на свою голову, а не по нашим указаниям…
— …которых просто не было, — холодно закончила его реплику Мак-Гонагалл. — Вы доверили самое ответственное дело человеку амбициозному, бездарному и самонадеянному. Да, он исполнителен до фанатизма, он готов слепо выполнять любые инструкции, данные свыше — но вы не дали ему никаких инструкций! И тем самым проявили чудовищную некомпетентность. Если бы Перси Уизли не разделил Отряд Дамблдора, не раздробил его ядро, отправив Гермиону Грейнджер и Рональда Уизли в заведомо слабую группу… Если бы он сохранил единство Отряда, мы имели бы ударную группу, которой не могли противостоять ни Пожиратели Смерти, ни сам Волдеморт… — она нахмурилась, когда Скриджмер передернулся. — Вы что, министр?! Вы до сих пор боитесь этого имени?
— Нет… — со злостью ответил Скриджмер. — Меня от него тошнит.
Он медленно направился к камину.
Угасла вспышка Летучего пороха, огонь понемногу потух, всосавшись в неторопливое мерцание углей — а друзья и родители их погибших друзей все еще смотрели на камин, потрясенные разыгравшейся перед ними сценой. Это был даже не конфликт — настоящее сражение. И казалось, Мак-Гонагалл сама поражена тем, что выиграла это сражение! Отведя взгляд от камина, она глубоко вздохнула, и все повернулись к ней.
— Жаль… — сказала она, словно думая вслух и ни к кому конкретно не обращаясь. — Как жаль того, прежнего Руфуса…
Опираясь на трость, она выпрямилась, посмотрела на дверь — и тут дверь распахнулась.
— Я закончил, профессор… ох, здравствуйте! — Дин Томас шагнул в кабинет и начал оглядываться. Лонгботтомы и Роберт Лавгуд кивнули. — Гарри! Ребята, привет! Профессор … одним словом, я закончил.
— Спасибо, мистер Томас. Гарри, друзья, идите в Выручай-комнату и ждите меня там… Дин, вы оставили комнату открытой, как я просила?
— Конечно.
— Хорошо, а то им пришлось бы ждать в коридоре. Идите, Гарри. Я буду через минуту-другую. Мистер Томас, вы можете пойти с ними, но потом вам придется уйти. Не обижайтесь.
— Я понимаю, профессор, — кивнул Дин. — Все равно спасибо. Ну… мне просто хочется самому показать!
— Хорошо, — Мак-Гонагалл сдержано улыбнулась и кивнула на дверь.
Попрощавшись с родителями и бабушкой Невилла и с отцом Луны, они направились к двери. Гарри услышал за спиной голос Мак-Гонагалл:
— Роберт, Алиса, вы принесли палочки Луны и Невилла?
— А что ты делал там, Дин? — полюбопытствовал Рон, когда они начали подниматься по лестнице.
— Рисовал, — усмехнулся Дин, постукивая тростью на каждой ступеньке. — Увидишь!
Гарри и Гермиона переглянулись и обменялись кивками.
— Дин, — позвала Джинни, — а правда, что ты сейчас встречаешься с Чжоу?
— Ну… да, — смутился Дин. Похоже, на него опять напала скованность. — Иногда. Ты уж прости…
— Да все в порядке. Мне просто было любопытно, так что это ты извини.
— Да ничего… Ты и правда не..
— Все в порядке, Дин, — повторила Джинни.
Дин улыбнулся и, похоже, ему стало легче. Когда они преодолели еще пролет и остановились передохнуть на площадке шестого этажа, он сказал Рону:
— Смотри, что я сейчас умею!
Отойдя, он поднял трость и закрутил ее каким-то сложным движением, так что она, со свистом рассекая воздух, расплылась серым пятном.
— Ничего себе! — воскликнул Рон. — К тебе не подобраться!
— Чжоу научила, — объяснил Дин, опустив трость. — Называется красиво: «Богиня Гуаньинь обмахивается веером». Ну, пошли?
Они продолжили свое восхождение, охваченные тем же ощущением, что принесла Мак-Гонагалл. Гарри уже понял, что это — ожидание! Ускорив шаг, он догнал Дина и негромко спросил:
— Ты рисовал Невилла и Луну?
Дин глянул на него и кивнул.
— Гарри, — так же тихо сказал он, — я понимаю, конечно, что это тяжело и так далее… что мало шансов, но если, вдруг… не знаю, если вдруг она там будет, и если будет возможно…