«ХОГВАРЦ», КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА
ГАРРИ и ДЖИННИ стоят в кабинете профессора МАКГОНАГОЛЛ.
ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ
Но мы не знаем, где именно в Запретном лесу?
ГАРРИ
Я не видел таких снов много лет. Но Альбус был там. Я вот просто знаю.
ДЖИННИ
Надо как можно скорее организовать поиски.
ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ
Я могу отпустить с вами профессора Лонгботтома – его знания по части растений могут пригодиться – и…
Внезапно из каминной трубы раздается шум. ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ встревоженно туда смотрит. Из камина вываливается ГЕРМИОНА.
ГЕРМИОНА
Все правда? Я могу помочь?
ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ
Министр – это так неожиданно…
ДЖИННИ
Это, наверное, я виновата – я убедила «Оракул» издать экстренный выпуск. Попросить помощи добровольцев.
ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ
Ясно. Весьма разумно. Полагаю… их будет немало.
Врывается РОН. Весь в саже. И в обеденной салфетке, заляпанной подливой.
РОН
Я не опоздал? Не знал, что за пункт кружаной муке указывать. Не пойми как попал на кухню. (ГЕРМИОНА смотрит на него гневно, он снимает салфетку.) Чего?
В трубе вдруг опять раздается шум, и оттуда с грохотом выпадает ДРАКО в клубах сажи и пыли. Все удивленно на него смотрят. Он встает, отряхивается.
ДРАКО
Извините, я вам тут напачкал, Минерва.
ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ
Очевидно, я сама виновата, что у меня здесь труба.
ГАРРИ
Какой сюрприз, Драко. Ты же вроде не веришь в мои сны?
ДРАКО
Не верю! Зато верю, что ты везунчик. Гарри Поттер всегда оказывается в центре событий. А мне нужно вернуть сына целым и невредимым.
ДЖИННИ
Тогда пошли скорее в Запретный лес, найдем их.
ОПУШКА ЗАПРЕТНОГО ЛЕСА
АЛЬБУС и ДЕЛЬФИ стоят лицом друг к другу, выставив палочки.
АЛЬБУС
Экспеллиармус!
Палочка ДЕЛЬФИ пролетает по воздуху.
ДЕЛЬФИ
Уже неплохо освоил. Ты молодец.
Она забирает у него свою палочку.
(великосветским тоном) «Вы поистине обезоруживающий, молодой человек».
АЛЬБУС
Экспеллиармус!
Ее палочка снова улетает к нему.
ДЕЛЬФИ
И у нас есть победитель! Дай пять.
АЛЬБУС
У меня всегда было плохо с заклинаниями.
В глубине сцены появляется СКОРПИУС. Смотрит, как его друг разговаривает с девушкой, – и ему это одновременно нравится и не нравится.
ДЕЛЬФИ
Я раньше была совсем никуда – а потом что-то щелкнуло и встало на место. И у тебя тоже так будет. Я не говорю, что я суперведьма, нет, конечно, но, по-моему, из тебя выходит весьма и весьма неплохой колдун, Альбус Поттер.
АЛЬБУС
Тогда ты уж меня не бросай – научишь еще чему-нибудь…
ДЕЛЬФИ
Разумеется, не брошу, мы же друзья, да?
АЛЬБУС
Да. Да. Точно друзья. Точно.
ДЕЛЬФИ
Классно. Колдо!
СКОРПИУС
Какое еще колдо?
СКОРПИУС решительно выступает вперед.
АЛЬБУС
Я освоил заклинание. Ну, то есть, оно простецкое, но я раньше… в общем, я его освоил.
СКОРПИУС (с показным энтузиазмом, желая поучаствовать в общем веселье)
А я нашел, как проникнуть в школу. Слушай, а мы уверены, что у нас получится?..
ДЕЛЬФИ
Да!
АЛЬБУС
Это гениальный план. Чтобы не дать Седрику погибнуть, надо помешать ему выиграть Тремудрый Турнир. Если он не победит, его и не убьют.
СКОРПИУС
Это я понимаю, но…
АЛЬБУС
Главное – капитально ему напортить с первого же задания. Первое задание – отобрать золотое яйцо у дракона… Как Седрик отвлек дракона?
ДЕЛЬФИ поднимает руку. АЛЬБУС улыбается и показывает на нее. Эти двое действительно очень подружились.
Диггори.
ДЕЛЬФИ
Он превратил камень в собаку.
АЛЬБУС
Так, значит, простейший «экспеллиармус», и у него уже ничего не выйдет.
СКОРПИУСУ явно не нравится слаженный дуэт ДЕЛЬФИ и АЛЬБУСА.
СКОРПИУС
Ладно, два вопроса. Первый – мы уверены, что дракон его не убьет?
ДЕЛЬФИ
У Скорпиуса всегда два вопроса наготове, а? Конечно, не убьет. Это же «Хогварц». Никто не допустит, чтобы чемпионы серьезно пострадали.
СКОРПИУС
Хорошо, вопрос второй – посущественней. Мы перемещаемся назад во времени, но представления не имеем, сможем ли вернуться в настоящее. Это, безусловно, весьма захватывающе. Но, может, стоит для начала попробовать… переместиться назад на, скажем, час, а потом уже…