- Причем тут ты с Гермионой? У вас и так все сложится хорошо. Только пока моя бабушка будет вести переговоры с твоим «старым козлом», вы повстречаетесь тайно. Но это временно. А у меня другая проблема. Намного ужаснее. И только ты можешь мне помочь.
Конор недоуменно посмотрел на Даниэля.
- Дай мне для доклада свое перо-самописец. Обещаю вернуть перышко в целости и сохранности, - попросил друг.
- Шут ты гороховый, Гриффиндор, - засмеялся наследник и направился к своему столу.
Выдвинув один из ящиков, мальчишка достал припрятанную письменную принадлежность и протянул ее Даниэлю. Тот довольно улыбнулся.
- Вот теперь можно и на обед отправляться.
* * *
- Новый опекун? - удивилась Гермиона, сидя рядом с Гарри за столом в Большом Зале.
- Дамблдор говорит, что с опекунством надо определиться как можно быстрее, - ответил мальчик, вертя в руке вилку.
- И кого же они тебе хотят определить в опекуны? - усмехнулся Рон.
- Этого я не знаю, но надеюсь, что, может быть, Сириус согласится. Хотя после того, как мы разругались в Лонтарском лесу, от него не было никаких известий, - размышлял Гарри.
Лонгботтом с сожалением посмотрел на Поттера и положил перед другом «Ежедневный пророк».
- Понимаешь, Гарри, вчера в вечернем номере сообщили… В общем, мне жаль, - Невилл положил руку на плечо Мальчика-Который-Выжил.
Подросток развернул газету и увидел фотографию Сириуса, а возле нее заголовок статьи: «Смерть убийцы».
- Не может быть, - прошептал подросток, не веря своим глазам.
- Его тело нашли на площади Гриммо. Конечно же «Пророк» утверждает, что Блэк стал жертвой грабителей. Но я думаю, что это не соответствует действительности.
Гарри молча смотрел на фотографию крестного.
- Что за печальные лица? - смеясь, заявил Даниэль, присаживаясь за стол. - Неужели и на обед подали овсянку?
Поттер протянул наследнику газету. Гриффиндор взглянул на статью и удивленно разинул рот.
- Это же тот мужик, который в лесу чуть душу из меня не вытряс, узнавая о том, куда ты запропастился.
- Он был моим крестным, - пояснил Гарри.
- Так это он был твоим опекуном? А я слышал, что это были маглы, - сказал Даниэль.
- Я думал, что он теперь будет опекуном, по крайней мере, надеялся на это, - произнес Поттер, вздыхая.
- Да, Гарри, дело плохо, - махнув рукой Конору, заявил Гриффиндор и похлопал по плечу печального однокурсника. - Но ты не переживай, я думаю, что тебе смогут подобрать хорошего человека на роль отца. В конце концов, ты же надежда магического мира.
- Вот именно, что «подберут». Мне пятнадцать, и я уже хочу сам определять свою судьбу, - вспылил подросток, отшвырнув от себя вилку, которая со звоном ударилась о кубок с соком. - К тому же, кто захочет стать отцом тому, за кем охотится могущественный темный маг.
- Если ты о Слизерине-старшем, то война против тебя не объявлена. Метку же тебе еще не прислали, - наливая суп в тарелку, сказал Даниэль.
- Вообще-то я о Волдеморте, - пояснил парень.
- А, ты об этом маньяке, - протянул мальчишка, с удовольствием глотая первую ложку супа. - Извини, все время про него забываю. У нас в дальних землях его имя как-то не особо популярно. Вот капитан «Летучего Голландца» - это знаменитость. Ты же сам видел, какой он «добрый».
Поттеру тут же вспомнилось то заклинание, которому он подвергся, ужасная боль и жестокий, без капли жалости, взгляд Слизерина-старшего.
- Гарри, что-то случилось? - забеспокоилась Гермиона. - Ты побледнел. С тобой все в порядке?
Парень мотнул головой, пытаясь отделаться от образа хозяина дальних земель.
- Даниэль, что ты сделал с Поттером, что он так трясет головой? - засмеялся Конор, подходя к столу гриффиндорцев.
Рон недовольно взглянул на него. Слизерин-Снейп игнорируя взгляд рыжеволосого студента, подошел к Гермионе и сел рядом на свободное место за столом.
- Снейп, у нас тут новая тема для обсуждения. На повестке дня усыновление Гарри. У тебя есть какие-нибудь предложения? - протянув руку к кубку, сообщил Даниэль.
- Разве что могу предложить своего деда, - усмехнулся наследник Салазара и, повернувшись к Поттеру, добавил. - Вдвоем, Гарри, мы больше нервов ему потреплем.