Гарри Поттер и наследники - страница 90

Шрифт
Интервал

стр.

- Нет, спасибо, - отказался Слизерин. - Я бы предпочел побыть с внуком, прежде чем министр заявится в Хогвартс.

Дамблдор согласно кивнул. Снейп принес из спальни одежду Поттера. Директор подождал, пока Гарри оденется, и покинул гостиную вместе с учеником.

* * *

- Энгус, Вы правда считаете, что Поттеру нужен новый опекун? - спросил Снейп, присаживаясь в кресло, которое до этого занимал директор.

- Конечно, - кивнул головой капитан и выпустил клубок дыма. - Вопрос только, кто это должен быть.

Конор встал возле кресла отца.

- А ты что тут уши развесил? - жестко сказал внуку Слизерин. - Так и будешь здесь щеголять в трусах?!

- Сам же не разрешал одеваться, - ответил подросток.

- Так ты вроде бы закалялся, - засмеялся дед. - После вчерашней попойки как раз надо «закаляться». Северус, эту привычку пить ром в таком раннем возрасте надо пресекать на корню. А то совсем распоясались на пару с Гриффиндором.

- Не стоило обучать его аппарированию, - сказал профессор. - Как, Вы думаете, он достал спиртное?

Слизерин посмотрел на внука и произнес:

- Надо блокировать его способность аппарировать.

- Разве так можно? - испугался подросток.

- Можно, если нужно, - усмехнулся капитан, поднося трубку из темного дерева к губам.

- Но я больше не собираюсь использовать аппарирование для добычи рома, - начал уговаривать деда Конор и посмотрел на отца.

- Не будешь, говоришь? - клубок едкого дыма поднялся к потолку.

Парень покачал головой.

- Хорошо, на этот раз тебе повезло. Сегодня я добрый. Но если твой отец еще раз обмолвится о том, что ты опять аппарировал без его ведома, то я лишу тебя способности перемещаться в пространстве до совершеннолетия, - строго произнес Слизерин и тут же добавил: - А сейчас одевайся, если не хочешь провожать меня в трусах. Или предоставить тебе возможность полуголым пройтись до озера?

Подросток моментально скрылся за дверью своей спальни. Наложив заглушающие чары на гостиную, взрослые продолжили разговор.

* * *

- Виктор? - удивилась Гермиона, встретив Крама возле лестницы, ведущей в подземелья.

- Ты все так же великолепна, Гермиона, - парень улыбнулся и, приветствуя, поклонился.

- Но почему ты здесь?

- Так надо, - объяснил Крам и тут же попытался сменить тему разговора. - Почему ты перестала отвечать на мои письма?

- Просто я…

Девушка не успела договорить, так как с радостным воплем на шее бывшего ловца повисла Мэган Рейвенкло.

- Как хорошо, что ты приехал! - вскрикнула наследница. - Мне так тебя не хватало. В этой школе как в тюрьме. Свободы нет. Метлы конфискуют. Кошмар какой-то!

- Вообще-то, я на службе, - произнес молодой человек.

- Хочешь сказать, что ты здесь не ради меня, а ради задрипанной службы?! - возмутилась Рейвенкло, не обращая внимания на то, что позади нее из коридора, ведущего в подземелья, вышел Энгус Слизерин в сопровождении внука и Северуса Снейпа. - Я тут страдаю, а он, видишь ли, служит. Ты что, нашу любовь променял на прислуживание?! Интересно, какой старый козел тебя взял на службу?! Я хочу взглянуть ему в глаза.

- Этот старый козел стоит прямо за тобой, Мэган, - сказал капитан.

Наследница медленно повернулась и, виновато улыбнувшись, продолжила.

- Я разве сказала «старый козел»? Надо же, как эхо в этом здании коверкает слова. Говоришь «старый маг», а выходит «козел». Странное эхо, правда? Вон и Гермиона подтвердит.

Мэган пристально посмотрела на гриффиндорку, но та ничего не сказала.

- Молчание - знак согласия, - тут же вывернулась наследница и, усмехнувшись, добавила. - К тому же ГРЯЗНОКРОВКИ не умеют лгать.

Взгляд Слизерина остановился на Грейнджер.

- Кто Ваши родители? - задал вопрос темный маг.

- Мои родители - маглы, - заявила Гермиона.

На площадке повисла зловещая тишина. Мэган поморщилась от отвращения, глядя на гриффиндорку.

- Дамблдор все еще практикует прием в школу нечистокровных детей? - спросил Слизерин, повернув голову в сторону Снейпа.

- В Хогвартсе учатся все, кто обладает магическими способностями, - ответил профессор.

- Я так понимаю, это та девушка, с которой ты целовался? - прошипел на серпентаго капитан, взглянув на внука.


стр.

Похожие книги