Гарри Поттер и месть Виктории - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

— Что ж, уже поздно, — Белла глянула в темень за окном. — Мне пора возвращаться домой. Кстати, насчет полицейского участка. Я могу спросить у Чарли об этом. Думаю, он не откажет.

— Хорошо, — кивнула Гермиона. — Позвони мне завтра с утра или приезжай в магазинчик после школы. Интересно, что скажет шериф.

— Мы тоже туда подтянемся, — сказал Гарри, с сожалением посмотрев на пустое блюдо. — Драко, подвезешь ее, да? Будь осторожен, неизвестно, какие неприятности могут поджидать за углом.

— Не учи ученого, — фыркнул Малфой и поднялся с места. — Пойдем, Белла.

— Ага…

* * *

Когда Свон попрощалась с волшебником и зашла в дом, Чарли уже смотрел матч по телевизору. Услышав звук хлопнувшей двери и тихие шаги дочери, он обернулся назад.

— Все в порядке, Беллс? Ты задержалась.

— Да, — девушка взлохматила темные волосы. — Прости пап, заговорилась с ребятами. Мне нужно с тобой поговорить. Уделишь минутку?

— Конечно, — обычно невозмутимый шериф очень удивился. — Какие-то проблемы?

— Нет… То есть, да. Возможно, они скоро появятся, — пробормотала Белла.

— Так, с этого места поподробнее, — насторожился шериф. — Какие проблемы и в кого мне следует всадить пару пуль?

— Папа! — укоризненно воскликнула девушка.

Хотя общению с магами Чарли больше не препятствовал и даже принимал их помощь время от времени, их присутствие в ее жизни он выносил со скрипом. И небезосновательно. Странное поведение волшебников, способности, которыми они обладали, несколько пугали.

Поэтому Белла редко водила друзей к себе домой, предпочитая приезжать в гости. Она не хотела вызвать напряжение в отношениях отца и ребят. И старалась не заводить лишний раз разговор о магии. Но сегодня вечером придется сделать исключение.

— Я хочу спросить, не происходит ли в Форксе… или около него чего-нибудь странного.

— Странного? — переспросил Чарли, хмурясь. — Намекаешь на своих необычных приятелей?

— Да.

Шериф помрачнел и нервно забарабанил пальцами по подлокотнику дивана.

— Вообще-то, происходит, — наконец ответил он. — В газетах уже несколько недель пишут об убийствах в Сиэтле. Жертвами становятся самые разные люди, от студентки до офисного работника. Убийца сжигает трупы, так что зацепок не остается. Кроме одной: все убийства совершены ночью.

— Так ты поэтому настоял, чтобы я не ездила в Сиэтл? — догадалась Белла.

Чарли кивнул.

— Ты знаешь, кто может совершать эти преступления? — поинтересовался он, смотря в глаза дочери. — Или… твои друзья знают?

— Нет, — покачала головой девушка. — Пока нет. Но мы постараемся выяснить.

— Беллс, с твоим хроническим невезением лучше сидеть дома, — закатил глаза Чарли.

Он закономерно не пришел в восторг, узнав, что Белла нарывается на неприятности. Даже если с ней будут эти странные люди, называющие себя магами, от шальной пули или заклинания еще никто не застрахован.

— Буду сидеть дома, так неприятности сами ко мне придут, — пожала плечами девушка и чмокнула отца в щеку. — Я наверх. Спокойной ночи. И, Чарли… Надеюсь, ты не забыл поужинать?

— Я не ребенок, Белла, — хмыкнул мужчина. — Не нужно следить за моим режимом питания.

— Так ужинал или нет?

— Забыл.

— Папа!

Белла метнулась на кухню и принялась разогревать еду. Может, Чарли и не ребенок, но иногда ведет себя как маленький! Шериф весело рассмеялся.

Да, он не восторге от того, как его дочь сблизилась со странной компанией. И запретил бы им общаться, если бы знал, что Белла его послушает. Была еще одна причина. Когда девушка подружилась с волшебниками, она все чаще стала называть его папой. Это обращение грело душу, а радостная улыбка дочери поднимала настроение. Только поэтому Чарли мирился с опасным знакомством.

Так ведь?

* * *

Когда Белла наконец зашла в комнату, стрелки часов близились к одиннадцати. Устало потерев глаза, девушка кинула рюкзак на кресло качалку и рухнула в постель. Сегодняшний день вымотал ее больше, чем она хотела показать. Видение Элис, школа, импровизированный совет на кухне друзей, запутанные отношения с Эдвардом и жаждущая мести кочевница — слишком много проблем навалилось разом.

Телефон тихо пиликнул, оповещая о пришедшем сообщении. Вздохнув, Белла посмотрела на имя адресата.


стр.

Похожие книги