ГАРОЛЬД. Вас кто-нибудь видел?
МОД. Понятия не имею. Впрочем, я это сделала не для того, чтобы меня видели. Не для того, чтобы получать поздравления. Я это сделала, потому что это надо было сделать, и в ее! Давайте! Держите его прямо. Нельзя нарушать обращение в нем сока.
Гарольд поднимает
САДОВНИК. Это моя тачка у вас.
МОД. Ах, вот как? Ну что ж, благодарю вас. Думаю, она нам больше не нужна. Пойдемте, Гарольд.
САДОВНИК. Минутку! Что это вы здесь делаете?
МОД. Сначала я выкопаю здесь яму, а потом....
САДОВНИК. Вы не имеете права копать ямы. Здесь кладбище.
МОД. Успокойтесь, я никого не собираюсь хоронить! Я только посажу это дерево. Объясните ему, Гарольд!
САДОВНИК. Минутку! У вас есть на это разрешение? Вы обращались к администрации?
МОД. Когда это я могла обратиться к администрации? Я решила это сегодня утром.
САДОВНИК. Мадам, вы не имеете права приходить сюда и начинать кона ямы.
МОД. Я не копаю ямы. Я сажаю дерево. Здесь будет очень хорошо, как только оно подрастет. Оно вам очень понравится. Вот увидите!
САДОВНИК. Не надо говорить это мне.
МОД. Кому же тогда? Отцу Финнегану, может быть? Я уверена, что он поймете / зовет /. Отец Финнеган! Ау! Ау! / она кладет o`k|v{ в рот и издает резкий свист. Улыбается, потом машет рукой. Очевидно, он ее видит, но отворачивается /. Думаю, он меня не узнал. / кричит громче / Отец Финнеган! / свистит снова /. Ну вот, он идет.
СВЯЩЕННИК. /входит весьма рассерженный /. Мадам, не следует так свистеть. У меня сейчас как раз служба....
МОД. Отец мой, это вопрос жизни и смерти.
СВЯЩЕННИК. Для кого?
МОД. Для этого маленького деревца.
СВЯЩЕННИК. /садовнику /. Что здесь происходит в конце концов?
САДОВНИК. Они собираются копать яму, а шеф не разрешает копать здесь ямы. МОД. Не разрешает? Да за кого он себя принимает? За бога-отца?
САДОВНИК. /священнику /. Вы бы лучше сказали этим двоим, чтобы они все унесли, иначе мне придется о них доложить.
МОД. Как вы можете просить его об этом! Отец Финнеган служитель Бога. Он посвятил свою жизнь милосердию, помощи слабым и угнетенным! И вы думаете, что он повернется спиной к этому деревцу? Ответьте ему, отец мой....
СВЯЩЕННИК. / в затруднении /. Но, если....
МОД. Это невозможно! Совершенно невозможно! Гарольд, принесите дерево.
САДОВНИК. Очень хорошо, мадам, я вас предупредил. Я пойду за моим
начальником. И в другой раз оставьте мою тачку там, где она стояла.
/Выходит недовольный, забрав с собой тачку / . Гарольд держит........................................
МОД. В другой раз я уж, конечно, не приду сюда! ЧТО-что, я места хватает!
СВЯЩЕННИК. В самом деле, может быть, вы могли бы унести его в другое место? Дело в том что у вас нет разрешении копать здесь, и если главный садовник скажет, что вы должны отсюда уйти, то лично я ничего не могу сделать.
МОД. Так вы против нас? Вы тоже?
ГАРОЛЬД/вступая в разговор /. В самом деле не думаю, что....
МОД. /перебивает его /. Ноя его не обвиняю, вовсе нет! /священнику /. Я уверена, что у вас есть свои причины. Я на вас не сержусь.
Появляется садовник............................
ГЛАВНЫЙ САДОВНИК. Итак, кто-то, кажется собирается копать яму и посадить дерево? САДОВНИК. Это она. И парень.
МОД. Господа, поберегите слюну! Ваше отношение заставило меня переменить намерения. Здесь неблагоприятная обстановка для выздоровления. Мы посадим его в другом месте. В лесу. ГАРОЛЬД. Где?
МОД. Пойдемте! Довольно разговоров. Оставим их один на один с совестью/берет лопату и уходит /.
Гарольду, который все еще.........................
ГЛАВНЫЙ САДОВНИК. Вы правы, Жиббон, они совсем чокнутые. / священнику /. Это ваша подруга?
СВЯЩЕННИК. Просто знакомая. Вчера мы встретились в первый раз. Она выражает свои мысли.... очень необычно.
ГЛАВНЫЙ САДОВНИК. Если все ее идеи того же сорта, скажите ей, чтобы она лучше держалась подальше. Законы существуют не зря.
СВЯЩЕННИК. Я вас понимаю.... Теперь я должен вернуться к qbnhl обязанностям.
Он поворачивается, но садовник.....................................
САДОВНИК. Скажите, отец мой, не на вашей ли машине они уезжают?