Ко поежилась. Менее всего ее устраивала судьба разборщицы пыльных завалов. Может, уже сейчас признаться, что она знакома с его настоящей дочкой? Это, конечно, приятно, но где гарантия, что Милодар успеет спасти Ко от гнева Вольфганга? Нет такой гарантии.
Когда они доехали до скромного, углубленного в марсианскую красную глину здания почтамта и оставили машину на стоянке, профессор доверил Ко тащить за ним неподъемный портфель.
У входа в почтамт толпились в основном пожилые и просто старые марсиане с кляссерами, ожидая, когда начнется спецгашение. Многие приветствовали профессора. Но Ко показалось, что, как правило, теплоты в приветствиях не было.
Внутри почтамт представлял собой высокий сводчатый зал, вокруг которого располагались окошки. К некоторым стояли небольшие очереди.
- У нас есть пятнадцать минут до начала гашения, - сказал профессор. - Где твой свидетель? - Я знаю не больше вас, папа, - ответила Ко. И в этот момент из-за колонны походкой римского сенатора вышел господин Артур дю Гросси, муж Коры и потому инкогнито зять профессора дю Куврие.
- А, вы уже здесь! - произнес профессор с разочарованием, и Ко поняла почему: взгляд его остановился на кучке скромно одетых пожилых людей, которые сгрудились вокруг скамейки, где вальяжный старик с двумя длинными серебряными косами разложил альбом с марками.
- Свидетель ждет! - торжественно объявил Артур и тут же обернулся к Ко, словно только что заметил ее. Незаметно от профессора подмигнув, он спросил официально: - Как вы спали, Вероника?
- Без вас мне всегда одиноко спать, - нагло ответила Ко, Артур зашелся в кашле и покраснел, а профессор поморщился.
- Не терплю глупых шуток! - заявил он. Ко чуть было не сказала, что это не шутка, но Артур резко потянул профессора к толстой колонне, уходящей под потолок зала. Ко пришлось торопиться за ними, волоча портфель, который кирпичной ношей рвался к полу.
Так что из-за портфеля Ко чуть опоздала и подняла глаза в тот момент, когда профессор уже кланялся госпоже Аалтонен, директрисе Детского острова, столпу педагогики и верному помощнику комиссара Милодара. Так что первым чувством Ко было облегчение от того, что свидетель - это свой человек, и лишь встретившись взглядом с госпожой Аалтонен и увидев в этих глазах откровенную панику, Ко встревожилась: а все ли проходит так гладко, как обещал комиссар?
- Здравствуйте, - сказала Ко робким голосом, как положено приветствовать директрису детского дома. - Ах, - произнесла директорша. -Это вы тут... - Что такое? - вдруг спросил профессор. - В чем дело? Я чувствую неладное.
- Разрешите представить вам, - вмешался смущенный Артур, который, видно, не понял значения этой сцены, - директрису детского дома на острове Кууси, я правильно говорю? - Правильно...
- Доктора педагогики госпожу Розу Аалтонен. - Оу, - сказал профессор с неким завыванием, которое он приберегал для разговоров с персонами высокого ранга. Почему-то он отнес госпожу Аалтонен именно к ним. Возможно, на него произвели впечатление размеры мадам, ее сходство с гигантским пингвином, чему способствовал строгий черный костюм и белая манишка госпожи Аалтонен. - Вы прилетели с Земли?
- Вот именно, - сказала Аалтонен, и взгляд ее нервно метался между профессором, Ко и Артуром. Порой ее глаза мутнели, будто она старалась прислушаться к внутреннему голосу. Правда, внутренний голос, как вскоре сообразила Ко, находился точно сзади Аалтонен, метрах в десяти и представлял собой двух силачей князя, которые даже не старались казаться похожими на филателистов.
- Тогда попрошу ваш паспорт, диплом и удостоверение - все документы, которые вы удосужились захватить с собой. - Профессор уже преодолел первую реакцию почтения, и его сварливость взяла верх. - Я хотел бы убедиться в том, что вы - это вы.
- О да, - сказала директриса и, открыв старомодную сумочку, принялась рыться в ней, а Ко поняла, что Аалтонен, не выдав ее в первое мгновение, тем более не выдаст ее сейчас. Может, все же мадам состоит в агентах комиссара?
- Папа, - Ко потянула профессора за рукав, - это в самом деле наша директриса. Она очень строгая, но мы ее уважаем.