Галактическая полиция (Кора Орват 1) - страница 132

Шрифт
Интервал

стр.

В отличие от солдат он был безоружен, если не считать шпаги, свисавшей с золотой перевязи, пересекающей темно-оранжевый мундир, расшитый серебряными дубовыми ветками. На голове офицера набекрень сидела красная каскетка, украшенная плюмажем из павлиньих перьев, которые все время задевали то за притолоку, то за люстру, а то и за потолок.

Натолкнувшись в дверях на Кору и Гофмана, усатый офицер на секунду задумался, затем сообщил:

- Тебя я знаю. Ты - Гофман, агент земных разведок, большой мерзавец. И я тебя задушу собственными руками. А вот девицу не имел чести... Я не имел чести или я имел честь? - Мы не знакомы, - сказала Кора. - Вот именно. Из этого я делаю вывод, что ты и есть наше новое приобретение, которое эти недоумки Гарбуя упустили, а мои соколы отыскали и привезли. Тебя солдаты привезли? - Солдаты. Офицер говорил хрипло, надрывно, напористо.

- Будем знакомы! - сказал он. - Полковник Рай-Райи, кавалер степени нежданного нападения.

- Кора, - ответила девушка. - Кора Орват, студентка Суриковского института. - Степень имеешь?

- Степени не имею и не знаю, что вы имеете в виду. -А то у вас как институт, сразу доктор или профессор. Слушать противно.

Вроде бы разговор шел по-русски, но собеседники друг друга не очень понимали.

- Чего я не хотел, - продолжал полковник Рай-Райи, - так это чтобы ты сперва попала в лапы молодчиков Гарбуя. Они из тебя вытянут, что им надо, а от нас могут и скрыть... Понимаешь?

Полковник показал на дверь, из-за которой доносилось рычание и звуки разбивающихся предметов - бой между докторами продолжался.

- Эти недоумки даже шпиона выследить не могут - хороши бы мы были, если бы оставили этого... - он показал на вздрогнувшего Мишу Гофмана, - на свободе. Откуда мы знаем, где его сообщники.

- Это трагическое недоразумение, - произнес Гофман.

- Я из тебя еще выбью добровольное признание, - пригрозил полковник Рай-Райи и, толкнув дверь сапогом, первым вошел в кабинет, где бились доктора.

Те не заметили, что появилось несколько зрителей, так как, разбежавшись по углам кабинета, метали друг в друга острые и тяжелые предметы. По лицам докторов сочилась кровь, на лбах и темени вздувались шишки. - А ну, стоять! - крикнул полковник Рай-Райи. Первым опомнился сизолицый.

- Ваше постоянство! - воскликнул он. - Я больше с этой компанией работать не могу. Они ставят интересы своей науки выше интересов национальной обороны. Это потенциальные предатели.

- Я исполняю указания правительства! - загудел морской слон. - И лично господина президента.

С этими словами морской слон сделал широкое танцевальное движение ластом, и Кора увидела, что в углу, плохо различимый на фоне белой стены, стоит беломраморный бюст лысого человека с утиным носом и повязкой через правый глаз.

При словах доктора все присутствующие, кроме Коры и Миши, щелкнули каблуками и ударили себя кулаком правой руки по левому плечу.

- Все, хватит! - рявкнул полковник. - Начинаем допрос, пока не прискакал этот Гарбуй.

- Я полагаю своим долгом, полковник Рай-Райи, - пригрозил морской слон, - довести до сведения Председателя Высокой комиссии по Пришельцам, господина Гарбуя, что очередной опыт завершился блистательно и в нашем распоряжении имеется живой образец. - Он указал на Кору.

- А ну, отодвиньте его! - рявкнул полковник, и солдаты оттеснили морского слона за разбитый в докторском бою стеклянный шкаф с лекарствами.

- Кора Орват, сделай шаг вперед! - велел полковник. Но тут он заметил Гофмана и приказал: - А этого, разоблаченного, отправьте в камеру.

Полковник смотрел на Кору, как ему, видно, казалось, пронзительным взглядом.

- Ну, расскажи, - заявил он. - Как жила, почему к нам проникла. Кто тебе приказал?

- Я вас не понимаю, - сказала Кора. - Я никуда не проникала. Я гуляла, я хотела кинуть цветы в память об инженере Toe, но тут не удержалась и упала...

- Похоже? - Неожиданно полковник обратился к сизолицему.

- Мы составили такое же представление об этом инциденте, - сказал тот. - Они всей толпой стояли там, на точке сброса. Ближе всех к ней находился Гофман. На кинопленке видно, как он ее толкнул.


стр.

Похожие книги