Стефан не обращал внимания на тишину, воцарившуюся за дискуссионным столом. Но слушали сотрудники своего шефа очень сосредоточенно. Стефан окинул их взглядом. Старшее поколение, работавшее еще с его отцом, женщины, заработавшие право сидеть здесь, и более молодые сотрудники. Все эти люди — часть семьи. Его семьи. Эстелла выразила интерес к их делу, она хочет войти в бизнес и управлять им. Ей понадобятся годы, чтобы одолеть старую гвардию, но кое-чему Эстелла научится у Розы. Простым вещам. Как слушать и спокойно убеждать.
Он не видел причины, почему бы не выложить на стол Розины проблемы одновременно с остальными.
— Я люблю эту женщину и хочу жениться на ней, — начал Стефан, а сам проверил, слышит ли его слова Роза. Он нажал кнопку громкой связи. — Я подарил ей статуэтки фей. А сейчас она хочет знать, сколько должна мне за них. Что вы об этом думаете?
Ошеломленное молчание было ответом. Стефан Донатьен был сыном своего отца. Никаких эмоций, никаких романтических подарков. Наследство он принял мрачное и тяжелое. Стефан улыбнулся, когда услышал, как громко Роза втянула воздух.
— Я люблю тебя, Роза. И не собираюсь быть бывшим женихом. Я хочу быть твоим мужем, если ты возьмешь меня в мужья. Не так давно я спросил об этом твоего отца. Потому что ведь я человек старой закалки. Он дал добро, и теперь я спрашиваю тебя. Все, что нам надо сделать, тебе и мне, — это договориться по нескольким пунктам. К примеру, узнать, любишь ли ты меня и хочешь ли выйти за меня замуж. Жить мы, конечно, будем в Уотервилле. И у нас всегда найдется время поехать в твой город.
Он мрачно улыбнулся, услышав очередной вздох Розы.
— И все это слушают? — прерывистым шепотом спросила она.
— Мне нечего скрывать. Ты делаешь меня счастливым. — Кстати, ты у нас мастерица разрешать сложные ситуации. У меня сейчас идет дискуссия, в которой никто не хочет уступить. Пожалуйста, помоги мне, Роза.
Он с улыбкой ждал: Роза всегда знала, как поступать, когда дело касалось людей. Она с трудом привыкала к его «Я люблю тебя» и боролась со своими страхами, но никогда не отказывала людям, которые нуждались в ней. Он поднял руку, когда старая гвардия проявила желание возразить.
— Так, — задумчиво протянула Роза. — По-моему, прежде всего тебе надо послать за мороженым в кулечках. И если погода такая же хорошая, как у нас, ясный осенний день, открой окно и позволь ветру сдуть пыль напряжения. По-моему, к тому времени, когда ты все это сделаешь, все спокойно усядутся в один вагон.
— Хорошая идея. Спасибо, Роза. Я скучаю по тебе.
Он кивнул своему секретарю. Она еле выговорила:
— Мороженое в кулечках?
Стефан еще раз кивнул, и она поспешно вышла из комнаты.
— Тебе нужно от меня что-нибудь еще, Стефан? — профессиональным тоном спросила Роза в громкую связь.
— Да, — хрипло ответил он и улыбнулся очередной паузе.
— Ох, пока, — бездыханным тоном, который он так любил, ответила она.
В трубке щелкнуло. Стефан вздохнул, принялся за работу и быстро разобрался со всеми проблемами. Он хотел вернуться домой, к Розе.
Когда в комнату снова с озабоченным видом вошла секретарь, Стефан кивнул, взял трубку и улыбнулся, услышав голос Розы.
— Я расстроена, — сообщила она. — Не знаю, как справиться со всем.
— Я не хочу, чтобы у наших детей была печальная мама. — Стефан наслаждался игрой. Он прислушался к ее прерывистому дыханию и представил ее, жаркую и дрожащую. — Скоро я буду дома, и мы все устроим.
— Ох, до свидания, — после легкого колебания безмятежно выдохнула она.
В трубке опять щелкнуло.
Стефан окинул взглядом стол. Старые, жесткие лица без слов осуждали его за несоблюдение делового этикета. Молодые выглядели мягче. И Стефан расслабился, когда увидел, как ласково улыбаются ему женщины. Они всегда были немного не уверены в нем, а сейчас ситуация изменилась.
— Мы справимся и добьемся успеха, — твердо заявил он. — Все другое я запрещаю.
Как мог Стефан быть так уверен в ней? Или в них? — размышляла Роза в розовом саду среди фей, которых он подарил ей. А что она может подарить Стефану? И листья дуба, бросавшие тени на волшебниц, не подсказывали ответа.