В ресторане отпускать их из-за стола раньше не получится. Тщательно планируйте такие совместные вылазки. Следите за тем, чтобы дети пришли в ресторан голодными, но не измученными. Захватите с собой книжки, альбом для рисования. Прежде чем зайти в обеденный зал, объясните детям, даже маленьким, что в ресторане действуют особые правила: одно из них – возможность выбрать то, что будешь есть. (В отличие от привычного наставления «будь умницей», это призыв проявить самостоятельность и способность к самоконтролю.)
Глава 5
Раньше – не значит лучше
Некоторые родители представляют себе раннее детство как начало марафона, финишная ленточка в котором – поступление в университет. Они стремятся обеспечить своим детям быстрый старт – стараются научить их говорить, читать и считать как можно раньше. Заваливают их карточками с текстом и картинками, развивающими игрушками и даже хитроумными приспособлениями, помогающими пораньше делать первые шаги.
Французы тоже хотят, чтобы их дети были успешными. Но вряд ли они станут прибегать к аналогии марафона. Французские родители не видят никакого смысла в том, чтобы заставлять детей семимильными шагами проходить естественные этапы развития, так же как и в том, чтобы обучать их чтению и арифметике, прежде чем они будут к этому готовы. Французские дошколята знают некоторые буквы, но читать начинают лишь в возрасте примерно шести лет. (Тинейджеры из Финляндии показывают самые высокие на Западе результаты в чтении и математике, но маленькие финны учатся читать только в семь лет.)
Данные последних американских исследований подтверждают пользу именно неспешного подхода. Оказывается, гораздо важнее привить детям дошкольного возраста такие навыки, как концентрация внимания, общительность и самоконтроль. Именно эти способности, а не задачки по математике или обучение грамоте, создают крепкую базу для дальнейших успехов в учебе. Французы могут подтвердить: жизнь без «бейби-марафона» куда приятнее как для родителей, так и для самих детей.
44. Не заставляйте читать карапуза
Да, технически это возможно – научить трехлетнего малыша распознавать написанные слова. Но к чему такая спешка? Ведь это время вы могли бы потратить на обучение ребенка тому, что действительно необходимо уметь в раннем возрасте: скажем, быть организованным, выражать свои мысли, сопереживать. Во французских детских садах малышей учат вести беседу, доводить до конца начатое дело, решать проблемы. В парижском садике, который посещает моя дочь, двадцать пять неграмотных пятилетних детишек однажды получили задание: порассуждать о «справедливости» и «храбрости». Когда этим малышам исполнится шесть, они научатся читать гораздо быстрее, чем если бы сели за книгу в три года.
45. Не форсируйте развитие малыша
У французов есть поговорка: «Ne va pas plus vite que la musique» («Нельзя танцевать быстрее музыки». Они полагают, что ребенок начнет перекатываться с боку на бок, встанет, приучится к горшку и заговорит, когда будет к этому готов. Родителям следует ненавязчиво и мягко поддержать его, а не превращать детство в бесконечный тренинг. Надо предоставить ему право просто побыть малышом. Времени для трудностей впереди предостаточно.
46. Научите ребенка четырем волшебным словам
У американцев волшебных слов всего два: «пожалуйста» и «спасибо». У французов есть еще два: «bonjour» (здравствуйте) и «au revoir» (до свидания). С особым усердием они учат своих детей произносить «bonjour» при встрече и переступая порог чужого дома. Ребенок не должен отмалчиваться, прячась в тени родительских приветствий.
Французские родители рассматривают «bonjour» как важнейший урок воспитания. Здороваясь, ребенок высвобождается из кокона собственного эгоизма, осознает, что у окружающих тоже есть чувства и потребности – например, желание получить подтверждение факта своего существования. Волшебное слово «bonjour» служит и сигналом к соблюдению других правил цивилизованного поведения. Если ребенок произносит «bonjour», он вряд ли будет прыгать на диване. Его воспринимают как полноправную личность. Пусть маленького, но уже человека.