Белая тень мелькнула справа от него, но Кальвин заметил ее слишком поздно. На его шею опустился сильный удар, и он рухнул, не силах пошевелиться. Подняв глаза, он увидел глядящего на него молодого человека одетого в белое, с бесцветными волосами и такими же глазами, которые не выражали ничего, ни гнева, ни презрения, будто он смотрел на пол сквозь Кальвина. Что за мастерством боя владел он?
- Я обездвижил тебя касанием точки 88, не волнуйся, это временное неудобство, если бы я хотел убить тебя, я бы ударил в сто первую точку. Хотя ты слишком опасен, может мне стоит обездвижить тебе обе ноги на полгода? - ровным тоном поинтересовался он. Он поднял ладонь со сложенными пальцами, Кальвин зажмурился. Нов этот момент:
- Остановись, Лантис,- прозвучал голос со стороны.
- Ваше величество?- тот, кого назвали Лантисом, отступил от распростертого, совершенно беспомощного Кальвина. Голос, отдавший этот приказ, показался Кальвину смутно знакомым.
- Это мой друг. О Древо, Кальвин, как, ты жив! Я думал, та ужасная битва поглотила тебя,- вновь тот же голос.
'Ваше... величество?'- Кальвин с трудом разглядел бегущую к нему через зал стройную фигуру. Это действительно был Сай. Сай? Сай?!!! Только его роскошные длинные волосы, отливавшие голубизной и шелком, были заплетены в немного более длинную косу, что он помнил. На его лице читалась усталость вперемешку с облегчением. Камзол,- белый с нежно фиолетовым отливом и лазоревого цвета плащ с меховой горностаевой подстежкой.
- Ты? Ты!!! Что ты здесь делаешь? - закричал Кальвин,- это была его первая естественная реакция.
- Ваше величество, вы уверены? - спросил Лантис.
- Конечно, уверен, как я могу ошибаться, ведь это Кальвин!
- Всем известно, что...
- Что известно всем? - меж красивых бровей Сая пролегла морщинка.
- Всем известно, что в том сражении уцелели лишь несколько человек. Среди них ваше величество, моя сестра Гвен и изменник Кальвин Рейвен.
-Изменник?! - в один голос воскликнули Сай и Кальвин, все еще лежащий на полу.
- Это сведения касаются только суда, вашему величеству их не доносили, тогда было весьма суматошное время,- невыразительный голос Лантиса начинал бесить Кальвина.
- Значит, мне не зачем было омрачать торжественное восшествие на престол грязными слухами о том, что мой друг - предатель.
Кальвин заморгал, кулаки Сая сжались. Интересно, насколько далеко от тронного зала простирается власть короля? Как бы это ни произошло, кажется, Сай все еще не укрепился на троне. И какое именно место в его окружении занимал этот Лантис?
- Лантис, оставить нас, я хочу поговорить со своим другом,- приказал Сай.
Казалось, этот Лантис был готов не подчиниться, но, затем, отвесив достаточно учтивый поклон, он растворился в тенях за занавесом позади королевского трона. Кальвин готов был поклясться, что спрятаться там было негде, и тайного хода, ведущего оттуда, он также не знал. Складывалось ощущение, что красные лучи солнца просто поглотили его.
- Что за странная личность? - Кальвин не выдержал и все-таки подбежал к трону, заглянув за него, действительно, никого нет. Он ушел.
В это время Кальвин услышал за своей спиной смех Сая.
- Ты чего это? - повернувшись, Кальвин в растерянности смотрел на своего друга.
- Вспоминанию выражение твоего лица, когда мы впервые увиделись, но ты держался молодцом.
- Замолчи, не каждый день узнаешь, что твой лучший друг становится королем и издает приказ поймать тебя как государственного преступника,- Кальвин уселся на ступеньки рядом с троном. Сай остался стоять у подножия лестницы чуть в пол оборота к нему. Лучи солнца, льющиеся через витражные окна с левой стороны, создавали вокруг головы короля радужную ауру.
Смех Сая оборвался.
- Ты поверишь, если я скажу, что не издавал такого указа?
- Ты можешь,- возразил Кальвин.
- Кальвин, я серьезно,- Сай поднялся на одну ступеньку. Действительно, его лицо сейчас было вполне серьезным и отчего-то казалось, что ему больно слышать слова Кальвина.- Если бы я только знал...
- А, забудь, главное, я вернулся. Ты, конечно же, обязан дать мне место своего первого советника и тогда я смогу целыми днями изучать книги в королевской библиотеке,- мечтательно протянул Кальвин. Улегшись на ступеньки, он закинул руки за голову, изучая свод зала.