Фракс и оракул (черновой) - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

Иду сквозь городские ворота по улице, что ведет в штаб-квартиру Лисутариды. Дорога запружена фургонами снабжения, посыльными и правительственными чиновниками. Вокруг настоящая суматоха; удивительно даже, что я сумел добраться до особняка. Нынче много всего происходит, а мне же следует подготовиться к ожиданию. Ждать долго время - обычное дело во время войны.

Самсаринский капрал ведет меня по коридору и далее вверх по широким пролетам лестницы. Он и впрямь обращается ко мне как к капитану, заметив значок на моем рукаве, но я не уверен, что он преисполнен надлежащего уважения. Заглядываю в приемную и в очередной раз удивлен срочному вызову. Юная волшебница проводит меня через комнату. Лисутарида и Макри стоят перед огромной картой, пристально ее изучая. Лисутарида задрапирована в простой серый плащ с радужным украшением чародейной гильдии, отдельно вышитом на каждом плече. Помимо этого не видно иных указаний на ее звание. Макри облачена в броню, искусно выделанную из кожи и кольчужных звеньев - подозрительно похожую на оркский доспех, что она носила в Турае. Не представляю, где она могла ей разжиться. С учетом обстоятельств, возможно, было бы тактично не расхаживать в оркском доспехе, но Макри неведомо чувство такта.

- Капитан Фракс, - говорит Лисутарида. - Благодарю за оперативное появление. И распитие только лишь двух фляжек эля.

Не знаю, является ли это просто точной догадкой. Возможно, она применила какое-то заклинание.

- Готов исполнять свои обязанности?

- Я действительно должен быть во Вспомогательном волшебном полку?

- Что плохого во Вспомогательном волшебном полку?

- Да их же не признают за воинов. И они таскают дурацкие радужные значки. - Я сердито таращусь на свой эполет.

- У нас серьезная проблема, - говорит Лисутарида. По всей вероятности, она не имеет в виду мой радужный значок. - Ты помнишь Дизиз?

- Конечно.

Дизиз Невидимая - самая сильная колдунья орков. Несколько месяцев назад она проникла в Турай, незаметно ни для разведслужбы, ни для нашей Гильдии волшебников. Она полностью нас перехитрила. Именно ее действия привели к падению города.

- Я верю, что она может направиться сюда.

Это и впрямь звучит как серьезная проблема. Я не прочь сойтись с Дизиз лицом к лицу, потому что есть куча вещей, за которые мне хотелось бы ей отплатить, предпочтительно с мечом в руке, но такое вряд ли произойдет. Если она обратит свой взор на Самсарин, будет трудно раскрыть ее местонахождение. Дизиз проникла в "Секиру Мщения", мою родную таверну, настолько хорошо замаскировавшись, что даже Лисутарида не смогла ее раскусить. Ее колдовство оставило всех в дураках. Она выдавала себя за популярную певичку под именем Мулифи, и так преуспела в этом, что капитан Ралли в нее втюрился. Когда она сбросила обличие, представ оркской колдуньей, это оказалось шоком. У нас не было времени заострять на этом внимание, поскольку она тут же обрушила северную стену Турая, позволив оркской армии ворваться в город.

Лисутарида мрачнеет. Когда Дизиз наконец сбросила маску, то высмеяла Лисутариду за чрезмерное увлечение вечеринками, растрачивающими волшебную силу, тогда как сама Дизиз усердно практиковалась, повышая колдовскую мощь. С учетом того, как обернулись события, было трудно с ней спорить.

- Дизиз, безусловно, обладает самыми мощными способностями сокрытия из тех, с которыми я когда-либо сталкивалась, - продолжает Лисутарида. - Никто не догадался, что она затесалась среди нас. Даже Хорм Мертвец был одурачен. В последние недели я немало потрудилась над усилением чар обнаружения. Я видела ее ауру в тот день в таверне, и есть шанс, что вновь ее опознаю. С тех пор, как мы появились в Самсарине, я искала следы ее деятельности на востоке. Два дня назад мне показалось, что я кое-что почуяла. Что-то промелькнуло, на долю секунды. Я могла ошибаться, но...

- Но она могла бы прискакать в город, переодетая в девицу из таверны.

- Именно. Ее чары сокрытия настолько сильны, что я даже не уверена, будет ли она оставаться женщиной. Она могла бы принять мужской облик и присоединиться к армии - или к наемникам.


стр.

Похожие книги