— А как они оказались за решеткой? — спросил Флинн.
Комиссар проконсультировался с листком.
— Заговор с целью совершения мисдиминора…[19] Уж не знаю, что это означает.
— Их фамилии? — спросил Флинн.
— Э… Эбботт и Карсон. Паспорта у них американские. Адрес — отель «Королевский», — комиссар рассмеялся. — Довольно дорогое место, чтобы договариваться о совершении мисдиминора.
— Я вот подумал… — начал Флинн.
— О чем? — спросил комиссар.
Флинн вытащил пустую трубку изо рта.
— Племянник капитана Уолша, как известно всем сидящим в этом кабинете, какое-то время работал со мной. И я думаю, не пора ли ему выходить в автономное плавание? Не поручить ли ему это дело? По-моему, вполне достойное начало.
Рейган застонал.
— Опять Уилен.
— Гроувер, — уточнил Флинн.
— Неплохая идея, Френк, — оживился комиссар.
— Вы понимаете, парню надо дать шанс. Вы сами говорили мне, что полицейскую академию он закончил чуть ли не с отличием.
— А он готов к самостоятельной работе, Френк? — спросил комиссар.
— Если кто-то и готов, так это он.
— Хорошо, Френк. Капитан Рейган посмотрит, у кого сейчас это дело, и свяжется с сержантом Гроувером.
— Уиленом, — поправил его Рейган.
— Уиленом, — повторил комиссар.
— Отлично, — кивнул Флинн. — Отлично.
Уперевшись ладонями в стол, комиссар поднялся.
— Что ж, для субботнего дня стол у меня относительно чист. — Он широко улыбнулся Флинну. — На нем даже нет коробки из-под обуви.
— Моего «ленча», — рассмеялся Флинн. — Чья это была рука, Френк?
— Понятия не имею, — ответил Флинн. — Ни малейшего понятия.
— Я уверен, что ты прав, Гроувер. Я уверен, что ты прав. Доброй ночи.
Флинн захлопнул дверцу черного «Форда».
По дороге он вволю наслушался жалоб Гроувера. Он, Флинн, поставил крест на их участии в самом крупном в истории бостонской полиции расследовании, и теперь ему, Гроуверу, не светит работа в Федеральном бюро расследований. Даже тот факт, что Гроуверу поручили расследование загадочного двойного убийства на тротуаре, не подсластило пилюлю.
«Форд», взревев мотором, набрал скорость и, взвизгнув тормозами, свернул за угол.
— Можно подумать, кто-то ждет его дома, — пробурчал Флинн себе под нос.
Со скрипкой под мышкой Флинн прошел ворота и по дорожке двинулся к большому викторианскому дому.
Реактивный самолет, поднявшийся со взлетной полосы аэропорта Логан, заревел над заливом.
Флинн поднял голову, когда самолет пролетал над домом. Громадина. «Боинг-747». Необъятный фюзеляж с рядами иллюминаторов, помигивающие красные и зеленые огоньки. От рева мощных двигателей прогибались барабанные перепонки.
Флинну очень хотелось протянуть руку и сдернуть самолет с неба.
Но самолет улетел, а он поднялся на крыльцо, свободной рукой достал ключ, вставил в замок.
— О боже, — выдохнул Флинн. — Как хочется чаю!
* * *
— Это директор?
— Да. Джек Лубелл.
— Доброе утро, мистер Лубелл. С вами говорит мистер Флинн, отец небезызвестных вам «двойняшек Флиннов».
— Да, конечно. Я говорил с Рэнди вчера. Он сказал вам об этом?
— Рэнди два последних дня в школу не ходил.
— Значит, с Тоддом.
— Тодд тоже.
— Они заболели?
— Нет. Им пришлось пропустить занятия по другой причине.
— К сожалению, наши поиски скрипки Рэнди пока не увенчались успехом.
— Это прискорбно.
— Я надеюсь, вы не собираетесь привлекать к этой истории полицию. Я хочу сказать…