Флибустьеры Ямайки. Эпоха «великих походов» - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

Дано моей рукой в Пойнт-Кагуэе восемнадцатого дня сентября в год Нашего Господа 1662.

[Подпись: ] Виндзор».

Кроме того, сохранились инструкции капитану Мингсу, составленные Советом Ямайки и подписанные лордом Виндзором. Ниже приводится полный текст этого уникального документа:

«Его Величество, исходя из его королевской нежности и заботы о его подданных, передал мне свои инструкции, которые я получил, чтобы использовать все пути и средства для установления свободной торговли и обмена с подданными короля Испании в его доминионах в Америке, и, повинуясь его королевским приказам, я установил с ними связь через специального посыльного, отправленного к губернаторам Пуэрто-Рико и Санто-Доминго, чей ответ продемонстрировал их приверженность прежним методам в отрицании нашей торговли, тем самым увеличивая [лишь] для себя богатства Индий, вопреки пользе и обычаям всех правительств и законам наций. Всё оное было свободно обсуждено здесь 7-го и 14-го, как и дополнительные инструкции, данные мне его Величеством. После чего с целью их исполнения было решено, что следует предпринять попытку наладить торговлю силой или как-то иначе. Для исполнения чего, в соответствии с полученным приказом, вы должны отплыть с вашим фрегатом, “Гриффитом” [“Гриффином”] и другими частными военными фрегатами, привлеченными вам в помощь, придерживаясь следующих инструкций:

1. Вы должны получить на фрегат под вашим командованием, “Гриффит” и другие частные военные суда, привлеченные вам в помощь, всех таких волонтеров, жителей этого острова Ямайка, хорошо вооруженных, которые пожелают запастись провизией на такое время, какое могут потребовать служба и проект, на которые вы командированы.

2. Вы должны (сообразно ветру и погоде) отплыть с фрегатом под вашим командованием, “Гриффитом” и иными частными военными фрегатами к соседнему побережью владений короля Испании; и там вы должны брать, овладевать и неожиданно захватывать или как-то иначе силой уничтожать все или любые корабли и суда короля Испании или его подданных или любые другие, торгующие с ним, или везущие ему мужчин, женщин или амуницию без лицензии от его Королевского Высочества герцога Йоркского, верховного лорда-адмирала, или моей.

3. Когда вы окажетесь у побережья владений короля Испании и найдете подходящий случай захватить какие-либо из его крепостей, фортов или городов, вы должны призвать к себе на помощь и для совета таких лиц, находящихся в командовании с вами в этом проекте, каких вы найдете наиболее способными и рассудительными, чтобы советовать в столь важном вопросе; и если по зрелому обдумыванию вы решите, что какой-либо из городов или фортов может быть легко взят без большой опасности для флота, вы наделяетесь властью, на основании вышеупомянутых инструкций, данных мне его Величеством, брать и уничтожать их силой или каким-то иным способом, и этими действиями, возможно, иные места во владениях короля Испании можно будет скорее склонить к тому, чтобы добиться урегулирования торговли для подданных его Величества.

4. Когда вы захватите какие-либо корабли или суда, вы во всем должны соблюдать такие обычаи и правила, которые ограничивают королевские военные корабли в Его Величества высшем суде Адмиралтейства, чтобы названные корабли и суда могли быть в целости и сохранности приведены в этот порт для получения приговора и судебного решения от Адмиралтейского суда на Ямайке. И вам следует аналогично позаботиться, чтобы дать исчерпывающие директивы частным военным кораблям, чтобы они и любой из них пунктуально выполняли приказы и инструкции, которые они получили, относительно захвата ими или кем-либо из них какого-либо корабля или кораблей.

5. Для лучшего управления солдатами и моряками, находящимися под вашим попечением, вы можете созывать суд маршалов и проводить процессы по всем делам в ходе этой экспедиции в соответствии с законами войны, исключая лишение жизни и конечностей.

6. Вы должны выбрать квалифицированных лиц из последней армии, которые теперь пожелают искать приключений с вами, чтобы быть командирами над сухопутными волонтерами, и вашего приказа будет достаточно для них или любого из них, чтобы действовать или исполнять обязанности на любом из соответствующих им постов, которые вы сочтете возможным доверить им.


стр.

Похожие книги