Финнегановы вспоминки: Глава из книги - страница 7
Уф!
Какое теплое время были мы там внутри, но как убийственно прохладно здесь в воздухоокружении! Мы знамнигде она живет, но ты не должен говорить анникому[288] ради лампадной Джиги-с-Фонарем[289]! Это месяца и одного[290] ветряна маякленькая хаута. Вниздавниз, Высоко Вниздавниз[291]. И номмер чудномой. И такая резонная погода тоже! Влуждающего ветра вальзвокруг пилтдаунов[292] и на проклятых всяких холмигорах (если ты можешь упятнать десятков пять, то я сшпионю на четыре холма больше), где та ушишканнаяптица сбиралась вместе, одномашненнаячуть, подвальнаячуть, отрицательнаячуть, четырхающаясячуть, пятнистаячуть, шествующаячуть, семенящаячуть, восемдающаячуть, издевяющаясячуть, тождесятвеннаячуть, одинадцковаячуть, подвенедцнаячуть ушишканнаяптица. Оченьплоскоегорье дрозджащихполей[293]! Под своими семью яростьщитльдами[294] глыбой лежит один, Люмпеоратор! И глав[295] его подле него. Навотклонился skud[296]. А пара наших голубей для северныхутесов улейтела. Из воронья же трое прохлопали крылами к югну, кааркая от разбитвы до квартеров[297] того неба, откель тридружка отвечают; Харашо оно и есть хорошо! Она никада не выходит, когда Тон[298] на ливне, или когда Тон — вспышка со своими девчонками Никси[299], или когда Тон выдувает трупные гласы[300] сквозь кельтов Тона. Нет nubo[301] нет! Neblas[302] на твою liv[303]! Ей это очень лентяйно страфрит[304]. Из Ногусхоронимою и Завяжимоикрутиглаза и все деяние в печали[305]. Фи-фо-фом![306] Она присто строит надежды, пока мельчишки так и будут мельчишками. Здесь, и это собирается сейчас явиться, она приходит, миролидирная, парайдивная птица, пери[307] горшебница[308], принглукол[309] в инландинскиппейзаже[310], с рахитом и со знахарями в беггисуммке[311] на ее свине и фырк фляга фронтофорсируемая ее эльфосветом оттенкачистыхмоихрадуг, подбирая здесь, поклевывая там, кискакиска, воровкиска. Но нынче ноченью прибоя перемирье, militopucos[312], а завывтра мы желаем, чтобы сучливого раздрайства работникам по мелочам, и быть там превверхвсходному затишью для самого хоройшего чадаее эпохвсех[313]. Приди и встань nebo[314] меня и suso[315] спой тот день, что мы тут празднузвоним. Она отрыла фару от кареты, что лучше не бывает для шпиона (кто ходит аккуратно, ходит сиокурно