Прилетев
в Берлин,
Канарис
сразу
приказал ехать
в штаб абвера
на
Тирпитц-Уфер.
Глубокая
вокруг ночь
стояла,
словно бы не
ожидавшая
рассвета.
Где-то на
окраине
города бесполезно
громыхали
зенитки. Лучи
прожекторов
обшаривали
беззвездное
небо в
поисках,
вероятно,
того же
рассвета, но
он все не
отыскивался,
продлевая
ночные
кошмары
берлинцев, и
Канариса
тоже не могли
отвлечь от
мрачных
мыслей две
его любимые
таксы,
которых
догадливый
шофер
захватил с
собой на
аэродром в
Темпелхофе.
На
пороге
служебных
апартаментов
адмирал, не оборачиваясь,
сбросил
адъютанту на
руки черную
флотскую
шинель и
сразу же
потребовал к
себе
начальника
третьего
отдела управления
«Зет»
полковника
Радла, зная,
что тот почти
все ночи
коротает на
походной
кровати в своем
кабинете.
Тридцатилетнему
Максу Радлу,
пришедшему в
абвер
подполковником
из батальона
горных
стрелков с
черной
повязкой на
глазу и «Рыцарским
крестом» на
шее, бывшему
трактирщику
из Гарца, не
было цены в
абвере.
Может, она и
была, даже
наверняка
была, но не
имелось того
человека,
кроме,
разумеется,
самого
адмирала, кто
способен был
в полной мере
оценить
деятельность
полковника
Радла в
военной
разведке
рейха. Он
занимался
наиболее
сложными
операциями,
умея хранить
в памяти все
подробности
и детали того,
чего нельзя
доверить
бумаге,
решительно вмешивался
в дела других
служб, когда
этого требовали
интересы
разведки, и
совершенно
не обращал
внимания на
то, чем они
занимаются
во всех иных
ситуациях.
Макс
Радл был тем
самым
человеком, от
которого
адмирал Канарис
ожидал
сейчас
услышать:
«Выкрасть
Черчилля?
Почту за
честь,
господин
адмирал!»
-
Верните мне
рассудок,
Макс, - сказал
ему адмирал.
-
Настолько
плохо? -
осведомился
полковник.
-
Как это
русские
говорят? Что
у них там
хуже хрена -
редька?
Кстати,
почему она
хуже, не
знаете?
Острее?
Горше?
- Не
знаю,
господин
адмирал. Вы
мне лучше скажите,
каков там был
Гиммлер.
- У
него лицо
приятного
трупа,
-мрачно пошутил
Канарис. - Ну а
уж фюрер...
-
Господин
адмирал!.. -
прервал его
осторожный
Радл. - Может
быть, кофе?
Или лучше
коньяк?
Хорошо,
хорошо, Макс!
И кофе, и
коньяк...
Знаете, что
нам
приказано?
Выкрасть
Черчилля!
-
Мой бог! -
ужаснулся
Радл. -Это
серьезно?
-А
кто его
знает...
Сегодня
более чем
серьезно, а
завтра он,
может, и не
вспомнит об
этом. Зато
вспомнит
Гиммлер.
Успех со
спасением
Муссолини
ударил
нашему
фюреру в
голову, как я
не знаю что...
Как мне вот
этот коньяк,
Макс.
- А
другие? Как
другие это
восприняли?
-Откуда
я знаю... Молча.
А рейхсфюрер
уже ждет от
нас «анализа
осуществимости»
данной операции,
вот все, что я
знаю. Он ждет
нашей крови,
Макс, и
непременно
напомнит
фюреру об
этом безнадежном
деле, когда
ему станет
выгодно это
сделать.
-
Что
требуется от
меня?
-
Ничего, кроме
одной
малости! -
усмехнулся Канарис.
- Кроме того,
что
приказано
фюрером. В
общем, от вас
требуется
толковый, обстоятельный
доклад о том,
как мы изо
всех сил
старались и
как у нас ни
черта не
вышло, потому
что это не
вышло бы у
самого черта.
Вы поняли
меня, Макс?
Налейте себе
тоже. Коньяк
стал у нас на
вес золота.
Жидкого золота.
-
Возможно, все
обстоит
намного хуже,
чём мы думаем,
- сказал
полковник. - Я
только
сегодня... нет,
уже вчера,
получил
донесение о
том, что
Уинстон
Черчилль 6
ноября
прибудет в
Норфолк и
отправится
на побережье
к своему старинному
приятелю
сэру Генри
Уиллафби в
его поместье
к югу от
«Стадли Грэндж».
Вот это
донесение.
Вот карта.
Канарис
некоторое
время молчал,
осмысливая
услышанное, и
смотрел на
развернутую
карту.
-
Вот, - ноготь
полковника
уперся в
зеленоватый
кружок.
-Изолированная
сельская
местность.
Совершенно
глухой берег
с широкой приливной
полосой и
непроходимыми
солеными болотами.
Охраняется
частями
гражданской
обороны. То
есть
практически
не охраняется.
-
Вот что, Макс.
Скажи, как
мог узнать об
этом Гиммлер?
Я убежден,
что все это
неспроста.
Кто ваш
агент? Где и
что тут
связалось?..
-
Наш агент
служит в
испанском
посольстве в Лондоне.
Но, похоже,
служит не
только
абверу... До
войны я
торговал
хорошим
пивом, но
никогда не
думал, что
можно дважды
продать одну и
ту же кружку.