Сара сидела на полу у дивана, поджав коленки. Я опустился рядом.
- Они тебе ничего не сделали?
- Нет. А что с тобой? Почему ты мокрый?
- Меня выкупали в бассейне.
- Пойдем от сюда. Я не могу видеть эту мразь.
Мы выходим из виллы наружу, где по прежнему идет веселье, люди обжираются и танцуют. Им нет ни какого дела на то, что произошло.
У самых ворот сада останавливается машина из нее выскакивает Ирен, в темносинем платье.
- Ребята... что это с вами?
- Мы уходим, - говорю я.
- Опять она...?
- Опять.
- Господи, мне так не повезло. Я как чувствовала, спешила изо всех сил и... попала в пробку, целых два час не могла вырваться от туда.
- Где ты была? Тебя в церкви не видели.
- Меня маман, отправила в Вашингтон, привезти тетю.
- Привезла?
- Нет. Тетя прочла в газете, все эту... про нас и наотрез отказалась.
Мы, среди припаркованных машин, с трудом нашли "форд" Сары. Залезли в нее, но Ирен стоит рядом, не отстает.
- Что она выкинула?
- Меня заперла в комнате, а Алекса выкупала в бассейне, - отвечает Сара.
- Понятно. И небось заставила раздеться?
- Заставила меня, - говорю я.
- Стерва, шлюха, - взрывается Сара.
- Ладно, я ей еще устрою, - угрожающе говорит Ирен.
- Не лезь на рожон, Ирен. У нее сегодня плохое настроение, свадьбу итак на весь мир прополоскали с грязью. Тебе уже не раз доставалось от нее на вечеринках, хочешь еще...
Ирен вспыхнула.
- Все равно, я своей сестричке устрою напоследок хорошую жизнь. Пока, ребята.
- До свидания, Ирен.
Мы едем по улицам темного города.
- Сегодня ты, будешь ночевать у меня, - вдруг сообщает Сара.
- Может у меня лучше.
- Мои родители там, на этой свадьбе. Приедут под утро.
- Как ты думаешь, они видели все это...
- Может и видели, но для них все эти вещи - детские шалости.
Юджин, как всегда ворвался в кабинет без стука.
- Срочно едем в Вашингтон.
- Зачем?
- На сенатскую комиссию. Там сейчас разгорится драка за несколько миллиарда долларов.
- Макенрой уже там?
- Естественно. Этот змея, адвокат... тоже с ним, поэтому нам надо как следует подготовиться. Вот я принес бумаги, подпиши здесь и здесь...
- Что это?
- Давай подписывай быстрей, не разговаривай, это документы об юридическом управлении компании.
- Но здесь обращение в иммиграционный комитет...
- Алекс, ты мне должен доверять. Это первый пункт нашего договора. Раз надо, значит надо.
Я подписываю бумаги и обрадованный Юджин тут же несется к дверям.
- Спустись к моей машине, через полтора часа, я подойду туда, - на ходу кричит он.
В Капитолии мы в коридоре встретили... Голифакса со своим адвокатом.
- Мистер Петроф? Все же в женском наряде вы лучше выглядели, скрипит он.
- И вы здесь. Вот не ожидал увидеть.
Он снисходительно поправляет мне задравшийся кончик воротника рубашки.
- Вот что значит молодость. Думаете Голифакс стар? Ничего подобного. Когда разговор идет о миллиардах, у меня пропадает боль в костях и такое состояние, будь то я на борцовском ковре. У вас мало связей, молодой человек, поэтому мне еще три дня назад пришлось прилететь сюда и навестить своих старых знакомых.
- Надеюсь, Макенрой делает тоже самое.
- Естественно. Но должны победить мы.
- В чем же ваша уверенность?
Старик опять поправляет мне воротничок.
- Это ваша заслуга, Алекс. На свадьбе Макенроя разгорелся скандал. Его старшая дочь Ирен, при всех отпустила плюху отцу и обвинила его в сговоре с сенатором Мэрфи.
- Его и так полоскали газеты в этот день... и уже писали об этом...
- Все верно, но более впечатлительно и достоверно, когда это делает дочь. Признайтесь, это вы ее довели до этого?
- Нет, ее довела Кристи.
- Не за то ли, когда вас волокли в бассейн.
Вот черт, я же забыл, что он там был.
- Она действительно была возмущена...
- Вот сегодняшняя газета. Смотрите заголовок.
Голифакс кивает Гордону и тот протягивает нам газету. На первой полосе большие буквы: "Дочь крупнейшего магната, обвиняет своего отца в мошенничестве. Сенатор Мэрфи открещивается от обвинений."
- Как видите, все идет как надо. Сейчас Мэрфи, там на комиссии, будет нем как рыба. Кстати, Юджин, - он поворачивается к Скелбину, - постарайтесь отвечать за мистера Петрофа. Пусть он лучше помолчит.