— Ну? — Он вернул ей медальон. — Даже если допустить, что твоя мать была англичанкой, какое это имеет значение?
— О, огромное! — возразила Тэмсин и стала рассказывать, что ее родители были убиты шесть месяцев назад, а те, кто оставался с ней, пали жертвой коварного Корнише; если не считать Габриэля, она теперь осталась одна на свете.
Она не стала останавливаться на деталях, не сказала ни слова о том, как именно умерли ее родители, только упомянула о факте их смерти. Тэмсин обращалась главным образом к Веллингтону. У Сент-Саймона все еще было сердитое, полное скепсиса выражение лица. Ей казалось, что своей печальной историей она была способна затронуть некоторые струны в душе главнокомандующего.
— Мне хотелось бы разыскать семью матери, — сказала она, сплетая и расплетая пальцы и неуверенно улыбаясь. — Теперь больше некому обо мне позаботиться, я лишена даже крова. Я подумала, что, если удастся отыскать родных, может быть, они захотят взять меня под свое крыло. Хотя, конечно, я предвижу в этом деле трудности.
Полковник издал звук, напоминавший нечто среднее между фырканьем и проклятием, и обменялся понимающим взглядом с герцогом. «Некоторые трудности»! Эта девушка не знала об английском обществе ничего! А оно было таким закрытым и высокомерным!
— Ну, предположим, ты их найдешь, как ты собираешься представиться им? — спросил Джулиан презрительно. — Уж не намерена ли ты прийти к ним и сказать: «Я ваша давно потерянная кузина» или в каком там родстве ты с ними состоишь?
— Нет, я прекрасно понимаю, что из этого ничего не выйдет, — кротко сказала она, и при этих ее словах герцог с упреком взглянул на полковника. — Не думаю, что они будут готовы принять меня такую, какая я есть. Я даже не знаю, как вести себя в подобном обществе. Все мои сведения об Англии почерпнуты только из рассказов Сесиль. И, кроме того, — на ее обласканном солнцем лице загорелся нежный румянец, — есть еще одно затруднение…
— Выкладывайте, моя дорогая. — Веллингтон теперь совершенно забыл о своей прежней резкости.
— Не знаю, как это сформулировать… но, видите ли, я не вполне уверена, что Сесиль и Барон были должным образом женаты… с точки зрения церкви, — торопливо добавила она, продолжая ломать пальцы и завязывать их в немыслимые узлы.
— О! — отозвался герцог.
— Семья моей матери могла бы счесть, что я не имею права претендовать на родство с ними, если бы они это знали, верно? — спросила Тэмсин с беспокойством, обращая к нему свои огромные фиалковые глаза.
Он откашлялся, прочищая горло:
— Да, это возможно.
— Почему, черт бы их побрал, они не узаконили свои отношения? — спросил Джулиан. — Если они были так неразлучны и если у них был ребенок?
— Думаю, они считали, что это не имеет никакого значения; — сказала Тэмсин искренне. — А что касается меня, то, насколько я знаю, это был несчастный случай.
— Боже милостивый, что за эвфемизм! — Джулиан, не удержавшись, расхохотался. — Ради Бога, неужели нельзя было избавить мир от такого несчастного случая?
— Зачем вы так говорите, — запротестовала Тэмсин, все так же робко и трепетно глядя на Веллингтона.
Тот почесал нос. Что в конце концов имеет Джулиан против девушки? Герцогу она казалась отважным маленьким созданием.
— Право же, я затрудняюсь сказать, к чему все это может привести, сеньорита. Чем лорд Сент-Саймон может вам помочь?
— О, это просто, — сказала Тэмсин, тотчас же приободрившись. — Не думаю, что мне потребуется более шести месяцев, чтобы научиться вести себя, как английская леди. Если полковник сопроводит меня в Англию, в Корнуолл, и научит всему, что мне требуется знать, я попытаюсь разыскать родственников Сесили. Кто-нибудь же должен был слышать историю о девушке, исчезнувшей двадцать лет назад во время поездки в Испанию. Предположим, моя мать вышла замуж за испанского гранда, за настоящего благородного идальго, и мне сказали о моем английском происхождении, только когда она была на смертном одре. Предположим, полковник при определенных обстоятельствах встречался с моим отцом и, будучи ему чем-то обязанным, обещал взять меня под свое покровительство, если я осиротею.