Феномен Смоктуновского - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.


образа.



Пушкин для меня — загадка-тайна, именуемая простым и, к сожалению, довольно часто


э


ксплуатируемым теперь словом талант. Люблю поэзию его,


п


розу, исторические изыскания, статьи критические, но много больше восхищен им самим — человек


ом, личностью, характером его.



Должно быть, только спецификой моей работы: искать в каждом проявлении жи


з


ни, творчества, горения — первородность, основу, реактор всех этих непростых начал — человека можно несколько оправдать мой столь парадоксальный, безусловно спорный подход к самому Пушкин


у


и его вдохновенному труду. Никогда не перестану восхищаться простым и мудрым драматургическим ходом сопоставления таланта Сальери, таланта мощного, осознанного всеми, и более всех владельцем, но лишь поверенного высчетом и нормой, с минутой вдохновенною Моцарта, несущей вечность в легкости своей.


Первый, мучаясь тщетно, ищет в себе гармонию созвучий, не спит всю ночь, поэтому сомнениями и завистью том


и


м, как болью. Второй, борясь с бессонницей своею и лишь бы как-то ско


ротать


ночное время, — родит шеде


в


р.




...Я всегда безро


п


отно иду на поводу у драматургии образа. Стараюсь


п


огрузиться, целиком уйти в нее. Позволяю ей себя


г


нуть, мять, терзать


.


А это очень непросто — ломать себя, начинать каждый раз с нуля. ...Когда уже прочно сижу в материале, мною движет не только разум, а и интуиция, которая подсказывает мне ту или


иную походку, выражение, жест.


Одно могу сказать наверное -— во многих своих героях, даже в умудренных жизнью, у


б


еленных сединами людях, мне хочется открыть зрителю какие-то наивные, деточкинские, что ли, черты...




...Помните, как у Шекспира:


кем бы ни были его герои, где бы они ни действовали — в Падуе, в Вероне ли,


иль в Пизе, — они унаследовали дух, плоть, манеру раскатывать мысль и сам язык у англичан.


В какие бы костюмы ни рядились его персонажи, они — англичане. И это нисколько не обедняет их, напротив, ими


п


риобретается еще какое-то измерение — пласт, в котором это смещение позволяет национал


ьному гордо и дерзко пребывать


в общечеловеческом — в мире.


В каком-то маленьком кинотеатре в Чили, вмещавшем 500—6дО человек, не более, показывали Гамлета



Кругом было пусто, вернее,


п


устынно и совсем почему-то безлюдно.




Не верилось, что где-то могут люди сидеть и смотреть фильм, что вообще может собраться


какое-то количество желающих смотреть



этот фильм, а затем


и разговаривать о нем, о Советском Союзе, о Шекспире, Чехове и о нас, советских людях. В этом мнении я укрепился


после того, как представитель кинокругов Вальпараисо


с гордостью указал на афишку, написанную от руки, правда, печатными буквами, что после просмотра фильма состоится встреча и беседа с исполнителем роли


Гамлета — советским актером Иннокентием Смоктуновским.


Было совсем темно.


Гамле


та выносили из стен Эльсинора.


Мощно и торжественно звучала музыка Шостаковича. Мы адаптировались в темноте и с удивлением обнаружили переполненный людьми зал. Многие ст


ояли у стен, так же, как и мы.


Такого форума ну просто никак не ожидали.


Затем была


прекрасная трехчасовая беседа.


Было просто и здорово.


Зал после небольшого моего вступления принял форму общения, живого диалога. Тут было серьезно и смешно, задумчиво и просто весело


и


во всем человечески. Три часа жизни были подарены им, они подарили их нам.


Эти три часа


пролетели, как вздох.


Достоевский и Шекспир помогли мне найти в себе доброту, еще какие-то иные качества, о которых раньше я, может быть, и не подозревал.




..В Москву вчера звонил...




Филипп болен, обычная простуда,


и уже



поправляется


.




С Машкой, слава богу, все хорошо…




Соломка, хоть и была не совсем здорова, но бодро пеклась о детях и о


доме, и голос по телефону звучал


вроде бы радостно. Даже поблагодарила за звонок...




Моя жена, художник по профессии, совершенно неистовый колорист по восп


риятию всего,


окружающего ее в жизни. Может быть, и на мне-то остановилась она, как на одной из красок, которой не хватало в


е


е цветовой палитре жизни.



Иной раз мне сдается, что когда я совершаю ч


т


о-нибудь не совсем, скажем, достойное в работе или сомнительного достоинства — так, очевидно, вернее будет, — то, переживая вместе со мной мою неудачу, провал и глядя на меня, она видит не меня, а сплошную краску стыда, принявшую мои форму и контур, так же как цвет праздника и победы являю ей собой, должно быть, при удачном выступлении или серьезно сделанной работе — роли (что в последнее время реже, к сожалению, чем обратное).


стр.

Похожие книги