Феникс Поттер: Пространство и время - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

— ...зло он победил...

— ...про школу не забыл...

— ...учиться в Хогвартс он явился...

— ...но с песен близнецов вдруг удавился, — смеясь, оборвал я их словесное излияние.

— Браво! — зааплодировал Джордж.

— Браво! — вторил ему Фред.

— Талант растет! Как думаешь, Фордж, примем его в нашу команду?

— А как же, Дред, примем!

— Ну, не будем вам мешать, — загадочно блеснул глазами Джордж и, подхватив под локоть брата, удалился.

— И что это было? — сквозь смех выдавила Гермиона.

— Ах, это всего лишь Фред и Джордж, — усмехнулся я. — Привыкнешь со временем.

Какое-то время мы просто молча ехали, пока Гермиона снова не заговорила.

— Слушай, Гарри, — начала она аккуратно. — Это, конечно, не мое дело, но... но как ты жил после того самого ужасного дня?

— Смотря в каком смысле ты спрашиваешь.

— Ну... Просто я читала в книжке про тебя... — продолжала неуверенно Гермиона. — Только после описания той ночи о тебе больше не было ни слова.

— Ах, ты об этом, — улыбнулся я. — Я жил у своих ближайших родственников — дяди и тети. Но только из-за того, что они были маглами, о существовании магии я узнал только в 11 лет, — пояснил я, а затем дополнил. — Как и обо всем другом связанном со мной в магическом мире.

— Значит, ты не знал ничего о своих родителях до 11-и лет? — удивилась девочка. — И о том, какими героями они были тоже?

— Выходит, что так.

— Это ужасно, — тихо произнесла Гермиона. — Почему тебе никто об этом не рассказал? Ведь ты как никто другой имеешь право это знать.

— Вопрос не по адресу, — пожал я в ответ плечами.

— Ты извини за такие вопросы... Я ведь не подумала, что тебе может быть неприятно об этом говорить, — вдруг спохватилась девочка.

— Любопытство не наказуемо. Любопытство — двигатель прогресса, — изрек я, улыбнувшись и назидательно подняв указательный палец вверх.

Поняв, что я на нее не в обиде, Гермиона расслабилась и благодарно мне улыбнулась. Вскоре беседа снова продолжилась, только в этот раз никаких серьезных тем мы старались не касаться.

Солнце стало садиться, а поездка продолжалась.

* * *

— Ты это серьезно? — спросила Гермиона, вытирая слезы от смеха.

— Абсолютно, — заверил я ее, сверкая улыбкой до самых ушей. — И весь такой из себя серьезный. Признаться, я даже в какой-то момент засомневался в собственном психическом здоровье, — продолжал я повествование одной истории из своего не очень далекого прошлого.

— Кошмар какой, — заявила с улыбкой девочка. — И что, он будет учиться вместе с нами?

— Ну, насчет факультета не уверен, а вот то, что в одной школе — сто процентов, — хихикнул я.

— Да уж, учебный год для тебя не задался с самого начала, — покачала головой Гермиона.

— ПОТТЕР! — разнесся истеричный вскрик, чем-то отдаленно напоминающий боевой клич, по всему вагону. — ПО-О-ОТТЕР!

— А вот и он, — снова залилась смехом девочка. — Тебя ищет.

— Выжил после Темного Лорда, чтобы погибнуть от рук студента? — продолжал я веселиться.

— Вот она, нелегкая судьба героя, — подхватила Гермиона. — А что ты ему сделал-то?

— Лучше один раз увидеть, чем сто...

— ПО-О-О-О-ОТТЕР! — оборвал меня на полуслове очередной вопль, стремительно переходящий на визг.

— Или лучше не видеть, — хохотнул я, ища глазами место, где можно было бы спрятаться от своей скорой и мучительной смерти.

Смех снаружи нашего купе становился все громче и громче. Впрочем, я и так знал причину такого поведения. Причину звали Перси Уизли. Чем же я ему так насолил? Ну, я право не знаю. Всему виной некоторое недопонимание. Или же скорее два конкретных недопонимания. Недопонимание по имени Фред и недопонимание по имени Джордж. Этим двум ходячим катастрофам нужно было срочно на ком-то испытать свое новое изобретение. И к кому, вы думаете, они обратились первым делом? Ко мне, ясное дело.

— ПО-О-О-ОТТЕР!

Но у меня было преимущество в виде очков, поэтому коварный умысел близнецов я разгадал очень быстро. Да и было бы весьма странно, если бы тот факт, что два пакостливо хихикающих брата протягивали мне странного вида конфеты, не вызвал бы у меня ни малейшего подозрения. Подозрения были, поэтому от них я решил скорее избавиться. В результате получилось так, что эти самые подозрения попали в карман Перси Уизли.


стр.

Похожие книги