Файлы Декса - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

Я взглянул на Перри. Она изображала храбрость, но я знал, что она ужасно смущена. Это всегда было видно. Ее плечи были чуть ссутулены, словно она защищала себя от мира, и, хотя ее губы были поджаты в «не шутите со мной» линию, ее глаза были печальными, словно ее в любой миг могли застукать. Она была уязвима, ей это не нравилось.

Я хотел подвести ее к сцене, где взгляды, обращенные на нее, были логичными. Смешными. Но я понял, что нельзя так делать. Она не нравилась мне смущенной. Она нравилась мне с высоко поднятой головой и расправленными плечами.

Я опустил ладонь на ее плечо, на миг для успокоения, и указал на пустую кабинку в темном углу. Я мог лишь представлять, как там грязно (они же не обрабатывали места каждый час), но я знал, что это скрытое место в стороне.

Там я постарался не кривиться из-за липкого сидения и заказал нам виски с колой, а потом попытался расслабить Перри.

— Делай вид, что ты в Диснейленде, — сказал я ей.

Она смогла фыркнуть, выглядя испуганно.

— Ага, Диснейленд с голой Ариэль.

— Эй, зато обе версии пахнут рыбой, — улыбнулся я.

Она с отвращением посмотрела на меня.

— Ты бываешь таким грубым.

Я посчитал это комплиментом. Значит, это ее задело.

Мы смотрели пару минут на танцовщицу. Перри пыталась смотреть и не смотреть. Принесли напитки, и я сказал ей:

— Можно посмотреть на это иначе. Ты в любом баре заплатила бы. А тут еще и представление.

Я протянул стакан. Она тоже.

— Даже если эти напитки по десять долларов каждый? — отметила она. Я заметил, что она отводит взгляд. Она явно не верила в слова о плохом сексе. Плохого и не было бы, будь я в ее постели.

Ох, Декс, возьми себя в руки.

— О, это того стоит, — мы стукнулись стаканами. Я пристально следил за ней. Пока что расслабить ее не получалось. Она озиралась, разглядывала все, нервно дыша. Ее взгляд вскоре остановился там, куда смотрели все: на сцене.

А почему нет? Там была Марла. Я не пытался запомнить имена всех стриптизерш здесь, но Марла была роскошна, так что заслуживала моего уважения. В отличие от скалящихся танцовщиц, едва попадающих в такт песни, у Марлы была голливудская аура. Она все еще напоминала проститутку, но с ней можно было сходить на ужин.

— Марла всегда двигается лучше всех, — сказал я вслух, очарованный ее движениями. Простите, но нельзя было не смотреть на раздевающуюся девушку неподалеку. Особенно, на Марлу.

— Ты знаешь ее имя? — Перри звучала потрясенно. И немного недовольно. Можно было подумать, что она ревнует. Но это было смешно. Наверное, дело снова было в ее низкой самооценке.

— Лучших всегда запоминаешь, — объяснил я. — Только и всего.

Я смотрел, как она ерзает на месте, борется с чем-то в голове.

— Тебе неудобно? — спросил я.

Она посмотрела на меня неприятно.

— Зато тебе нравится, да?

Она была отчасти права. Это было частью плана.

Я изобразил обиду.

— Ты плохо обо мне думаешь.

Забавно, что я даже хотел, чтобы она так думала обо мне. Порой я ловил на себе ее сияющий взгляд, словно она смотрела на меня с… не знаю, восхищением? Это было неоправданно. И опасно. И я все еще хотел нажимать на кнопки, подталкивать ее к краю. Я хотел бросать вызов, чтобы она жила вне своих рамок. И большая часть меня хотела это ее восхищение. Так было безопаснее. Только потом болела рука.

Не знаю, отражались ли мои мысли на лице, потому что Перри вдруг покраснела еще сильнее. А потом рассмеялась.

— Зато я думаю о тебе.

Я улыбнулся.

— Хорошо, — сказал я и подтолкнул ее стакан, чтобы она пила быстрее. Ох, я начал думать о другом. Она много умещала в своем горле. — Ты учишься.

Я смотрел мгновение в ее глаза, а потом мы отвели взгляды. Я смотрел, как Марла раздевается догола, пока не осталась только бледная кожа. Мы допили.

Официантка пришла, и я заказал еще виски. Она посмотрела на Перри. Я не мог винить ее. Перри сняла толстовку, потому что в комнате было душно, и ее черный топ только сильнее подчеркивал ее грудь. Не знаю, как она у нее была такой упругой. Наверное, от юности. Я уже пять минут пытался не смотреть туда, но теперь мы с официанткой туда и смотрели. И я не мог стать еще тверже. Хорошо, что стол прикрывал.


стр.

Похожие книги