Фанфик Far Beyond a Promise Kept - страница 165

Шрифт
Интервал

стр.

Гарри задергался, когда почувствовал, что поднимается со стула под воздействием чар левитации Петтигрю. Он выругался про себя, поскольку хотел оставить следы ног в пыли, чтобы Снейп смог последовать за ним. Но теперь об этом можно было забыть и надеяться лишь, что тот сам поймет, куда они ушли.

— Время прогуляться на улицу, — сказал Волдеморт, и на его змеином лице появилась садистская улыбка. — Я надеялся провести ритуал в сумерках, чтобы придать драматичности происходящему, но, поскольку наш почетный гость прибыл раньше, мы больше не можем ждать.

Гарри с завороженной отстраненностью наблюдал, как Волдеморт, замотанный в старую пыльную черную ткань, плыл рядом с ним. Тонкий длинный палец вытянулся в его сторону, и Гарри, вздрогнув, отстранился, но Волдеморт остановился всего в паре сантиметров от его плеча.

— Ах, еще рано, — издевательски произнес он.

Гарри сумел врезаться в заднюю дверь, ведущую в сад, когда они проходили через нее, и силы удара хватило, чтобы она не захлопнулась за ними. Путь до кладбища проходил не слишком гладко, поскольку Петтигрю не заботился о том, чтобы держать Гарри ровно. Сам Гарри рыскал глазами по сторонам, пытаясь отыскать хоть какой-то намек на присутствие Снейпа. Ничего не увидев, он заставил себя думать о хоббитах, чтобы успокоиться.

— Привяжи его к могиле, — приказал Волдеморт, когда они подошли к небольшому свободному участку на кладбище. Гарри тут же узнал это место, и его желудок сжался, когда он пролетал мимо котла, стоявшего посередине. Каменная статуя пошевелилась, и Гарри успел только вскрикнуть, когда она прижала его к могиле крепкой каменной косой, которую до этого просто держала в руках.

— Ну же, Поттер, что же ты не вырываешься? — ласково спросил Волдеморт, зависший над котлом. — Это бесполезно. Всего пара минут, и все будет кончено.

Со все усиливающейся паникой Гарри наблюдал за происходящим, раз за разом нажимая на татуировку. Земля под его ногами разверзлась, и из влажной земли появилась длинная кость, которая когда-то, похоже, была ногой, вот только конец, соединявшей ее с коленом, был обломан. Волдеморт согнул палец, поднимая флягу с зельем из коробки, и Петтигрю коротко довольно засмеялся, добавляя в котел одновременно и зелье, и кость. По щелчку его пальцев под котлом зажегся огонь, а затем они оба повернулись к Гарри.

— А теперь маленький вклад с твоей стороны, — сказал Петтигрю, зашагав к мальчику.

— Я бы предпочел просто плюнуть туда, если вы не против, — огрызнулся Гарри, пытаясь вырваться из-под неподдающегося камня.

— О, ты определенно провел слишком много времени с Северус-с-сом, — заметил Волдеморт с ледяным весельем. — Но его нет здесь, чтобы помочь тебя, верно? Как печально.

— Папа! — тихо взмолился Гарри, когда Петтигрю помахал маленьким ножом у него перед лицом. Сжав его запястье так сильно, что на нем наверняка останутся синяки, Хвост медленно провел краем ножа вдоль руки. Гарри заметил маниакальный блеск его глаз и затаенное дыхание и вздрогнул, когда нож проткнул кожу. К северу от них вдруг раздался раскатистый треск, словно бы от удара молнии, и Гарри вскрикнул, когда нож резко дернулся, рассекая руку.

— Что ты творишь, Хвост! — рассердился Волдеморт. Петтигрю, отвлекшийся на звук, надрезал гаррину руку по кривой. Он занес нож, чтобы исправить ошибку, но Волдеморт одернул его: — И так сойдет. Для дуэли он мне нужен в сознании.

Гарри проигнорировал слезу, скатившуюся по щеке, наблюдая, как на лице Петтигрю появилась усмешка, когда он занес нож над котлом и накапал в него гарриной крови. Гарри заранее знал, как все будет происходить, но почему-то надеялся, что Снейп доберется сюда вовремя и либо будет наблюдать за ритуалом под чужой личиной, либо стоять среди других Пожирателей и притворяться. А потому теперь Гарри сражался с сильным приступом паники из-за страха, что Снейп вообще не придет.

— Почему ты зовешь своих родителей, Поттер? — без особо интереса спросил Волдеморт, паря над котлом. Его мантия упала на землю, и Гарри сморщился при виде открывшегося ему отвратительного зрелища. — В этот раз они не смогут тебе помочь.


стр.

Похожие книги