Фанфик Far Beyond a Promise Kept - страница 123

Шрифт
Интервал

стр.

Снейп пришел раньше, одетый во все черное, накинув мантию из униформы Эвана Розье и изменив черты лица, чтобы быть на него похожим. Маска лежала в сумке, но Снейп не думал, что она понадобиться ему более чем на пару секунд, чтобы подтвердить, что он именно тот, кем кажется.

Выбрав скамью неподалеку от футбольного поля, Снейп облокотился о дерево слева от нее и стал ждать. Его глаза сканировали парк, уделяя особое внимание тенистым рощицам, в которые, по его мнению, Петтигрю мог выбрать ля аппарации. На поле перед ним проходил довольно оживленный матч, хотя весь шум создавали родители, рассевшиеся по краям. Играли, похоже, подростки, поскольку только они бы не обратили никакого внимания на холод и грязь под ногами.

На мгновение Снейп позволил себе порадоваться тому, что Поттер не выказывал никакого желания заниматься подобными видами магловского спорта. Он знал, что все равно бы приходил на матчи, стоял бы у края поля и сердито бы смотрел на любого другого родителя, попытавшегося завести с ним разговор, в то время как маленький идиот носился бы полю, пытаясь свернуть себе шею. К счастью, у Поттера хватало таланта на то, чтобы полностью сосредоточиться на квиддиче, против которого Снейп ничего не имел против и где он мог в открытую использовать магию, чтобы излечить любые серьезные травмы.

Когда со стороны поля вновь донесся вопль болельщиков, знаменующий очередной гол, Снейп услышал болезненно громкий звук плохо исполненной аппарации, раздавшийся со стороны деревьев. Мгновением спустя оттуда показался Петтигрю, выглядевший даже хуже, чем обычно.

— Святые угодники, тринадцать лет прошло, ты не мог купить себе новую одежду? — резко спросил Снейп, когда Петтигрю приблизился.

— А ты вот неплохо одет для того, кого считают мертвым, — усмехнулся Петтигрю, похоже, совершенно не обратив внимания на замечание о своей внешности.

— О, не стоит верить всем слухам, — ответил Снейп, по-прежнему стоя, облокотившись о дерево и скрестив руки на груди. — Грюм тот еще псих. С него станется кричать о том, что он убил королеву, когда на его глазах всего лишь упала корона.

Петтигрю издал жуткий писклявый смех, который, к счастью, продлился лишь пару секунд.

— Значит, только ты остался? — спросил Петтигрю, и Снейп тут же почувствовал, что это была проверка.

— И те, что в Азкабане, — ответил он, отталкиваясь от дерева и подходя ближе к Петтигрю. — Которые, я не сомневаюсь, гордо отбывают свой срок за верность. Я же нахожу, что гораздо полезнее Темному Лорду за пределами тюрьмы.

— И ты готов вернуться? — спросил Петтигрю, острый взгляд его маленьких глаз был устремлен на Снейпа, а выражение лица делало его совсем уж похожим на крысу. Снейп не сомневался, что о его предложении будет доложено Темному Лорду, а потому очень осторожно придерживался роли Розье. Скорее всего, Петтигрю отклонит его следующее предложение, чтобы не потерять благоволение Темного Лорда. И все же Снейп подавил страстное желание вытянуть руки и сломать ему шею.

— Я никогда и не уходил, — шелковым голосом сказал он. — Вместо этого я занимался исследованием и так понимаю, что вам нужен зельевар.

— Не знал, что ты способен на это, — сказал Петтигрю. Его палочка дернулась, когда окинул парк взглядом.

— И все-таки ты все еще здесь, что наводит меня на мысль, что твоя потребность куда больше, чем ты хочешь признавать, — заключил Снейп.

— Наш бывший зельевар, возможно, переметнулся во время прошлой войны, — осторожно признал Петтигрю.

— К счастью для меня, — ответил Снейп. Он потянулся к сумке, которая была у него при себе, и широко открыл ее, чтобы Петтигрю успел разглядеть внутри маску. — Волчелычное зелье. Уверен, ты сможешь найти, на ком его протестировать, чтобы убедиться в моих навыках. Буду ждать твою сову на этот почтовый ящик, — сказал Снейп, сунув Петтигрю кусочек пергамента и флакон с зельем.

— Волчелычное зелье? — пробормотал Петтигрю, похоже, для себя.

— Полагаю, время поджимает? — спросил Снейп, которому встреча уже успела наскучить.

— Не совсем, — высокомерно ответил Петтигрю, словно сообщал о делах, связанных с королевской персоной. — Время перерождения — это весна, а не поздняя осень.


стр.

Похожие книги