— Мы уходим через пятнадцать минут. Ты аппарируешь к месту встречи, — сказал Снейп, стоявший на пороге гарриной комнаты.
— Что? — озадаченно сказал Гарри, очнувшись от своих мыслей и уставившись на дверь. — А, конечно.
Снейп прищурился.
— Ты плюй-камень проглотил или что-то еще более глупое?
— Нет, — скорчил Гарри рожу. — Я просто… у меня немного болит голова.
— Ах, так ты думал, — догадался Снейп, закатывая глаза. — После непривычных упражнений мышцы имеют свойство болеть, что касается и мозга. Пятнадцать минут.
Он вышел за дверь, удалившись по коридору прежде, чем гаррина ручка врезалась в дверной проем.
* * *
Гаррина лодыжка пульсировала в том месте, где он сжимал ее. Он не сомневался, что браслет оставил на коже порезы, но не мог заставить себя переживать из-за этого. Он слышал, как Снейп тихо разговаривал с мистером Уизли, и благодаря этому почувствовал себя немного спокойнее. Гарри не мог поверить, что Уизли планировали остаться в своей палатке после произошедшего и уехать отсюда только утром.
— Гарри, — прошептал мистер Уизли, заглядывая в небольшую комнатку, в которой спали мальчики. — Иди сюда и возьми с собой свои вещи.
Гарри с легкостью скатился с кровати, все еще одетый в ту же одежду, в которой выбежал из палатки при первых донесшихся до них криках.
— Профессор, — сказал Гарри, кивая Снейпу.
— Северус доставит тебя в безопасное место, — пояснил мистер Уизли, державший в руках чашку кофе, который, похоже, давно остыл.
— Вы останетесь здесь? — спросил Гарри с легким недоверием в голосе. Он встал по ту сторону стола, что была ближе всего к Снейпу, даже сам этого не поняв.
— Только до рассвета. Я не буду ложиться, — ответил мистер Уизли. — Но Северус слышал, как Крауч говорил о твоей палочке и Темной метке.
— Вам тоже показалось, что он вел себя немного неадекватно? — спросил Гарри, посмотрев на Снейпа.
— Он неадекватный, но наделенный властью человек, — поправил его Снейп.
— Министерство будет проводить дознание всю ночь и утро. Будет лучше, если ты уедешь сейчас, Гарри, пока Крауч снова тебя не заметил, — закончил мистер Уизли.
— Вы расскажете Рону и Гермионе? — спросил Гарри, закидывая рюкзак на спину. — И остальным?
— Конечно, — улыбаясь, ответил мистер Уизли. — И Молли тоже, ты же знаешь, что она поднимет шумиху.
Гарри улыбнулся. Он не хотел и дальше оставаться в лагере и обрекать себя на бессонные часы, когда бы он лежал с открытыми глазами и тревожно прислушивался к каждому шороху в страхе, что Пожиратели Смерти вернуться.
— Передайте ей, что я в порядке, — сказал Гарри, а затем повернулся и вышел из палатки вместе со Снейпом. Гарри заметил, что на профессоре была школьная одежда, не хватало только длинной развевающейся мантии.
— Шагай быстрее, — прошипел Снейп, его тон был не злым, но приказ оставался приказом. Они виляли между ярко освещенными палатками и тлеющими остатками огней. Когда они добрались до ворот лагеря, Гарри запнулся при виде того, что открылось его глазам. Семья Робертсов сидела на наколдованных стульях, и ими занимались целители. Каждый ребенок держал в руках по плюшевому мишке и конфете, пытаясь не заснуть прямо на стуле, но Гарри не мог отвести взгляд от ужаса, написанного на лице миссис Робертс.
— Пойдем, Джон, — тихо сказал Снейп. Он увел Гарри в лес, где они нашли небольшую полянку.
— Как вы попали сюда? — внезапно спросил Гарри, оглядываясь на зловещие тени, отбрасываемые деревьями. — Нам пришлось воспользоваться порталом точно по времени.
— Я прилетел, — ответил Снейп. Он достал зелье и отдал его Гарри. — И отсюда мы тоже полетим, поскольку подобные перемещения отследить нельзя. Тебе нужно выпить это, чтобы уменьшить свой вес.
Снейп внимательно наблюдал за ним, и, хотя Гарри до крайности устал и до сих пор был на нервах, он знал, что что-то упускает.
— И каков побочный эффект? — спросил Гарри, не утруждаясь самостоятельно обо всем подумать.
— Легкая сонливость, — ответил Снейп. Гарри пожал плечами и выпил зелье. Ему было плевать, если он заснет, Снейп все равно доставит его в безопасное место. Однако, протягивая назад флакон из-под зелья, Гарри понял, что в понимании Снейпа “легкая сонливость” была равноценна “вырубиться на месте”.