Фамильяр - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

Все мое тело скручивает судорогой, кожу колет иголками, а внутренности будто решили вдруг поиграть в чехарду. Но уже через полминуты все заканчивается, и я понимаю, что мне не нужны очки. Снимаю их и раздумываю, куда бы убрать.

Снейп смотрит на мои попытки что-нибудь сделать с очками, а потом вздыхает, забирает их у меня из рук и убирает в нагрудный карман своей рубашки.

А я пытаюсь не думать о том, что он только что сделал. Это было… было… как-то… по-домашнему. Это единственное слово, которым я могу описать его жест. Просто по-домашнему, «тебе некуда деть очки, давай я уберу их к себе». Я невольно сглатываю, задержавшись взглядом на его груди.

- Готов? - спрашивает он.

- Да, готов, - отвечаю я. - Пошли.

Мы подходим к дому 83 на Лэнсдаун-уэй. Фасад здания отделан зелеными панелями, с которых золотом сияет название. А я вдруг думаю, что уж если и объединять слизеринское «зеленое с серебром» и гриффиндорское «алое с золотом», то именно в такой комбинации, чтобы получалось «зеленое с золотом». Потому что это смотрится на удивление красиво и гармонично.

С мыслей о цвете вывески мой мозг переключается на слизеринца, идущего сейчас на шаг впереди меня.

«Зачем он согласился?» - не унимается мозг, - «Подумай над тем, почему он согласился!»

А что тут думать: захотел развлечься человек, а тут ты со своим присутствием в его жизни и с нежеланием просто так нарушать установленные директором правила.

И снова я, но уже со своей безумной идеей Оборотного зелья. Я же видел, как блеснули в этот момент его глаза, и, клянусь Мерлином, это не было простой игрой света.

Мы проходим от входа к стойке, где Снейп привычно кивает бармену в знак приветствия, бросив на ходу:

- Меня спрашивали, Керк?

- Угу, привет. Спрашивали, трое внизу за угловым столиком. Подать как обычно? - отзывается полноватый бармен, протирающий кипельно белым полотенцем огромную пивную кружку, после чего радушно улыбается.

- Да, Керк, будь добр, мне и моему спутнику. И так быстро, как только ты умеешь, - продолжает Снейп.

- Все-то у тебя пошустрее, Северус, - начинает притворно ворчать бармен, но одаривает и Снейпа и Гарри еще одной радушной улыбкой, - Ладно уж, умеешь ты уговорить. Идите, располагайтесь.

Мы проходим к лесенке справа от стойки, ведущей в зал на цокольном этаже.

Посетителей в баре много, все пьют в основном пиво, но оно почему-то у каждого своего цвета, этот факт занимает. И я решаюсь спросить об этом у Снейпа, пока мы не дошли до нужного столика. Для этого приходится приблизиться почти в плотную и потянуться к самому его уху. И все бы ничего, если бы мое дыхание предательски не сбивалось так же, как секунду спустя его шаг.

Потому что я умудряюсь почти шепотом проговорить ему в ухо:

- Северус, а почему пиво во всех этих кружках разного цвета?

Он оборачивается, и я уже готов увидеть, что он хочет отчитать меня по всем правилам в своих лучших традициях, но он хмыкает и разражается сдерживаемым хохотом. После чего, делает то, чего я уж никак не ожидал: наклоняется к моему уху и так же шепчет:

- Потому что, Гарри, разные сорта имеют разный запах, вкус и цвет. Это тебе не сливочное пиво.

А вот теперь моя очередь смеяться. Ну и дурак же я, хочется сказать мне, но, по всей видимости, Снейп все понимает по моему лицу, после чего, смерив меня насмешливым взглядом, разворачивается и продолжает свой путь.

Мы подходим к столику, за которым сидят трое мужчин. Один полный, с торчащими дыбом волосами, он похож на морского ежа, даже глаза у него чем-то похожи на рыбьи, но смотрит он, улыбаясь, и улыбка делает его сразу весьма милым. Второй - крепкий, невысокого роста, с аккуратной окладистой бородой, которая напоминает мне боцмана из фильмов про пиратов. Завидев нас, он поднимает руку с кружкой в приветственном жесте и делает глоток. А вот третий… третий мне не нравится сразу. Высокий, стройный, волосы светлые, не слишком длинные, но челка падает на глаза, как будто специально давая ему возможность откинуть ее с лица эффектным жестом. А еще он смотрит. Смотрит прямо на Снейпа. И на его губах играет легкая улыбка.


стр.

Похожие книги