Эволюция Ангелов - страница 88

Шрифт
Интервал

стр.

Тэйлор хрипела, пытаясь отдышаться, лежа лицом вниз на полу, а Габриэль частично лежал на ней. Она оттолкнула его руки, чтобы попытаться освободиться и услышала рев Габриэля от боли, когда он скатился с неё. Очевидно, ему не был так повезло, как другим, и в то же время ему удалось выбить Тэйлор в сторону от взрыва. Тэйлор посмотрела на искаженную ногу Габриэля и она могла увидеть яркую белую кровь текущую свободно от его конечности.

К счастью, горгулья казалось немного оцепенела от того, что случилось, и стояла неподвижно цепляясь за пустоту, где раньше была клетка, горгулья, казалось, пыталась обработать всё в своем мозгу.

Несмотря на травмы, Габриэль, крикнул : - Сампсон, Дэвид - вы сможете справиться?

Сампсону и Дэвиду удалось избежать взрыва, прокатившегося в противоположной стороне клетки горгульи. Сампсон ответил, подняв свой кулак вверх. Он рявкнул приказ Дэвиду, который, казалось, был готов к действию. - Ты отвлечешь его, а я пройду туда, понял?

Дэвид понимающе кивнул.

Тэйлор встала на ноги и помогла вытащить Габриэля, он хромал на одну ногу. Тэйлор направилась к двери с Габриэлем прыгающим рядом с ней. - Мы быстро должны выбраться отсюда, - проинструктировал Габриэль.

Тэйлор была не в состоянии ответить, так как ей по-прежнему было трудно дышать, но она взяла более быстрый темп, услышав его команду. Тогда, когда они вышли за двери и повернули за угол, мощная линия белого пламени выстрелила через дверь, облизывая скалистые стены. Горгулья, наконец, вышла из своей клетки.

Они продолжали двигаться по коридору, за собой они услышали звуки борьбы. Взволнованная, горгулья застонала в знак протеста, и столб огня вышел через рот этого существа в проход. Они услышали, что кто-то, по-видимому Сампсон, крикнул, - Сейчас! - А затем раздался громкий стук. Зверь упал.

Они остановились и обернулись. Габриэль крикнул: - Все в порядке, ребята?

- Никаких проблем, - объявил Сампсон, выходя из подземелья с Дэвидом идущим за ним по пятам. Дэвид широко улыбался, адреналин от его первого близкого столкновения с горгульей ещё явно нёсся по его венам.

Тэйлор взяла Габриэля под руку и сказала : - Спасибо за спасение моей жизни.

- Это моя вина, мы бы никогда не пошли туда, - ответил Габриэль.

- Нет это не так, я хотела туда пойти и никто не мог этого предвидеть. Не имеет значения, кто виноват, нам нужно доставить тебя к врачу. - Тэйлор была обеспокоена, так как его порванная нога, чуть ли не висела в воздухе.

Габриэль рассмеялся. - Это просто рана. Не забывай, что ангелы имеют невероятную силу исцеления. Редко наша травма, требует врачебного вмешательства. Давай вернемся в твою комнату, чтобы отдохнуть, и ты сможешь увидеть силу исцеления в действии. Сампсон, Дэвид - никому не слова о том, что произошло. Уберёте этот беспорядок?

- Конечно, друг, - сказал Сампсон. Дэвид выглядел расстроено из-за того, что он не смог бы рассказать своим друзьям такую удивительную историю.

Тэйлор и Габриэль пошли обратно в её комнату через редко используемые ими пути, чтобы их никто не увидел. Как временное решение, Габриэль снял рубашку и завернул её в нижней части ноги, чтобы не оставлять за собой кровавый след.

Тэйлор не могла не восхищаться его подтянутым телом и ей внезапно захотелось в колледж, где они полюбили друг друга. Она спрашивала себя, может ли она когда-нибудь простить его за всё это. Он спас ей жизнь дважды, это наверно гарантирует ему второй шанс. "Нет!" - подумала она. "Не теперь, не время быть глупой. Черт возьми!" - В такие моменты, она хотела отключить свой мозг.

Вернувшись в комнату, Габриэль медленно открыл рану, которая уже выглядела лучше, чем в подземелье. То, что раньше было похоже на огромный пень теперь похоже на полностью сформированную лодыжку. Тэйлор с удивлением наблюдала, как в течение нескольких минут, его лодыжка реформировалась на её глазах. Отверстие ещё кровоточило, и она приложила палец на кровь, собирая каплю на кончик пальца. Она поднесла палец к глазам, внимательно его осматривая. Жидкость была белая как вещество, она была белее всего, что она когда-либо видела. Белее молока, она переливалась и светилась, как будто она была радиоактивна.


стр.

Похожие книги