Это уже совсем другая история - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

- А как же...

- Слушай, давай так, ты мне поможешь обзавестись всем необходимым, а я свожу тебя к себе домой и ты сама все увидишь, идет?

- А? Хорошо, я помогу.

- Кстати, сейчас я собирался приобрести одежду.

Девушка слабо улыбнулась, просто я еще не знал на что согласился.

Нет, сама Нимфадора не особо следит за модой, просто... у нее оказался довольно необычный фетиш. По крайней мере, выглядит это именно так. Даже не слушая мои заявления девушка наряжала меня во все что ей понравилось. Несколько раз мне пришлось заплатить за полностью уничтоженные платья, которые я сам же и спалил. Меня хотели выгнать, но блеск золота утихомирил торговку.

С различными принадлежностями вроде котлов или перьев было проще, а вот с книгами произошел казус. Надо было подождать немного, но почему-то именно сегодня в книжный магазин рванули студенты Хогвартса. И сейчас все книжные лавки на Косой аллее были заполнены народом, особенно выделялся какой-то популярный магазин, где народ собрался даже снаружи.

- Гарри! - Приветственный оклик не позволил нам с Нимфадорой быстро пройти мимо.

Покосившись на крикуна, я узнал в нем Гермиону Грейнджер. Она почему-то стояла рядом с ненавистным ей Висли Рональдо.

- Мам! Это же Гарри Поттер!

Я ошарашено уставился на мелкую рыжую девчонку, тыкающую в меня указательным пальцем. Заметив мой взгляд она резко отскочила назад и спряталась за живым щитом из большой, но такой же рыжей тетки. Очевидно, это тоже Висли. Девчонка же продолжала сверлить меня большими зелеными глазами. Даже интересно, случайно ли она так похоже, внешне, на Лили Поттер, такие же волосы и глаза. Если в детстве над ее внешностью кто-то поработал, то это все равно бессмысленно. Гарри мать свою никогда не видел, а значит и соответствующего комплекса появиться не могло, ведь так?

Тем не менее, меня больше расстраивало ее обозначение в игровом интерфейсе:

Джинерва.

Ур. 7.

Это намного больше, чем было у меня год назад. Выходит, Джинни была сильнее Гарри Поттера, по крайней мере, первое время.

Собственно, тут было все семейство.

- Поттер? Гарри Поттер? - Донесся до нас удивленный мужской голос.

И тут появился он. Голубоглазый блондин с голливудской улыбкой был искренне счастлив меня видеть, ну, весь его вид говорил именно об этом.

- Э...

- Я Гилдерой Локхарт, мне приятно познакомиться с тобой. Дай угадаю, ты пришел за моими книгами? Не волнуйся!

Игнорируя мой недовольный взгляд и не дожидаясь ответа он всунул мне в руки целую стопку книг.

- Не надо благодарности, это подарок! Все мои книги с моим же автографом! Улыбнись!

Последнее он произнес обняв меня за плечо и развернув к объективам фотоаппаратов. Ага, вместе с этим типом к нам вышла целая толпа журналистов. Я даже пожалел, что не стал лордом Поттеров. Редакция пророка, фактически принадлежит Поттерам и только после исчезновения этого дома, когда остался лишь один ребенок, неизвестно где, журналюги совсем распоясались. Тем не менее, в будущем я все же смогу прибрать их к рукам, когда назначу лордом свое доверенное лицо, ну, вроде того.

- Гарри, может, сбежим отсюда, пока не поздно? - Жалобно подала голос Нимфадора.

Я отрешенно кивнул, пытаясь выбраться из рук этого типа.

- Малфой! - Рявкнул Рональд.

От этого тона я едва сдержал вытянуться по струнке, словно в армии. Я честно даже не подозревал, что он умеет так орать.

- Висли. - Презрительно фыркнул вышедший из толпы блондин. - Покупаешь подержанные учебники?

- Заткнись...

И началось. Пока детишки ругались друг с другом, я рассматривал старших Малфоев. Люциус, высокий такой дядька с длинными платиновыми волосами, нервно сжимал трость и смотрел на перепалку детей таким взглядом, словно на его глазах рушился мир. А вот его жена Нарцисса, миниатюрная красивая блондинка, только с золотистым оттенком волос, прибывала в полнейшем шоке.

Родители Рональда выглядели не лучше. Молли Висли вся краснела от переполнявших ее чувств, а вот Артур производил такое же грустное впечатление, что и Люциус. Оба мужчины посмотрели друг на друга и в их глазах промелькнуло столько понимания. Вот Артур грустно кивнул и Люциус взял слово:


стр.

Похожие книги