Этнопсихология - страница 194

Шрифт
Интервал

стр.

[4] См. раздел 7.3.

[5] В США эту науку чаще всего называют просто антропологией, а специалиста и данной области — антропологом, но мы будем использовать термины «этнолог» или «культурантрополог», тем более что в русском языке термином «антропология» обычно обозначается физическая антропология.

[6] Это осознавали и «прародители» этнопсихологии. Так, древнегреческий историк Геродот, стремясь узнать причину войн между греками и варварами, побывал во многих странах и приобрел знания об образе жизни народов, которые в них обитали [Геродот, 1972]. О Геродоте и других мыслителях, в трудах которых имеются крупицы этнопсихологических знаний, более подробно мы поговорим в следующей главе.

[7] Запомним эти качества, со многими из них мы встретимся и в других «портретах» славянских народов, в частности народа русского.

[8] Еще одну концепцию лингвистического детерминизма — гипотезу Сепира— Уорфа — мы проанализируем в разделе 5.4. Там же рассмотрим исследования, проверявшие эту идею эмпирическим путем.

[9] Он использует именно это понятие, а не термин дух народа, как его предшест- исиники, но в терминологические разногласия мы углубляться не будем.

[10] Запомним это, так как общие (или коллективные, или социальные) предал нления являются одним из центральных понятий современной социальной психологии в целом и социальной этнопсихологии в частности.

[11] При этом термин тип он употребляет в значении, сходном с использованием этого слова для характеристики литературных героев.

[12] В данном тексте словом «установления» переводится английский термин «sets», т. е. «установки», или готовность действовать определенным образом по отношению к определенным объектам в определенных ситуациях.

[13] Как пишет Бенедикт, аполлониец-пуэбло «…выбирает золотую середину,идет изведанной тропою и не сует носа в разрушительные психологические состояния» [цит. по: Хонигман, 2001, с. 74].

[14] Следует отметить, что концепции многих культурантропологов, а не только Бенедикт, претерпели значительные изменения на протяжении их длинной научной карьеры и в своих заблуждениях они не стеснялись признаваться.

[15] Хотя иногда применяются тестирование и эксперимент.

[16] Называть его могут по-разному — от конфигураций культур до ментальности.

[17] Проблему подверженности зрительным иллюзиям мы затронем в разделе 5.2.

[18] Помощниками Риверса были студенты К. Майерс и У. Макдугалл, ставшие впоследствии известными психологами.

[19] Вопрос о возможных межкультурных различиях в цветовом восприятии был поставлен задолго до Риверса. В середине XIX в. британский государственный деятель У. Гладстон привлек внимание к некоторым странностям в поэмах Гомера — отсутствию слов, обозначающих коричневый и синий цвета, и значительному преобладанию «наиболее грубых и элементарных форм цвета, таких как черный и белый» [цит. по: Роу, 1996, с. 7]. Он рассматривал это как признак примитивизма и неполноценности цветового зрения у древних греков. Начались даже дискуссии о цветовой слепоте греков времен Гомера. К настоящему времени это недоразумение выяснено: современные исследователи доказали, что отсутствие термина для обозначения определенного цвета вовсе не означает неспособность его различения среди других. Невозможно даже предположить, что греки «не были в состоянии отличить цвет летнего неба от цвета крови или снега» [Там же, с. 9].

[20] В раннем детстве ребенок, как Гриша, герой одноименного рассказа А. П. Чехова, знает «один только четырехугольный мир, где в одном углу стоит его кровать, в другом — нянькин сундук, в третьем — стул, а в четвертом — горит лампадка» [Чехов, 1955, с. 187].

[21] Необходимо отметить, что иллюзии были обнаружены во всех культурах, разница была лишь в степени их проявления.

[22] В настоящее время выдвинуто предположение о языках «первой ступени I>и жития», имеющих категории лишь для светлого теплого и темного холодного.

[23] В Толковом словаре В. И. Даля приведено множество однокоренных слов, связанных с растительным миром: кроме сохранившегося в современном языке слова «зелень», это «зелейник» — книга о целебных свойствах трав, «зеленичье» — деревья теплых стран, «зеленец» — недозрелая ягода, «зеленыш» — недозрелый- орех и многие другие [Даль, 1981, т. 1, с. 676-677].


стр.

Похожие книги