Если пожелаешь - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

Жениха же, напротив, слуги не жаловали. Как заметила одна из горничных, «есть в нем что-то дьявольское, он жуткий как смертный грех и не стоит даже мизинца нашей мисс Джейн».

«Верно», — усмехнулся про себя Грей. У жениха с невестой было до смешного мало сходства. Огромный, мощный как скала Маккаррик внушал ужас одним своим видом. Рядом с Джейн, утонченной красавицей, очаровательной и остроумной покорительницей сердец, он казался грубым, неотесанным дикарем.

Людей, подобных Маккаррику, не так-то легко сломить. Главное — нащупать брешь в их броне. Единственным уязвимым местом Хью была его страсть к Джейн.

Грей узнал об этом случайно. В тот день Джейн впервые готовилась выехать в свет, и Уэйленд настоял, чтобы Дейвис и Хью присутствовали на балу. Грей долго уговаривал Маккаррика и даже подпоил его, но Хью так и не вошел в зал. Он остался снаружи, наблюдая за Джейн через окно. Неподвижный как статуя, он пожирал ее глазами. Увидев бледное лицо Хью, Грей тотчас понял, что молодой горец отчаянно влюблен в прекрасную Джейн.

Медведь, пустившийся в погоню за бабочкой.

Грей едва удержался от смеха. Какой нелепый союз! Маккаррик жалок и смешон. Он отлично знает, что замахнулся слишком высоко, и не может совладать со своими чувствами. Немудрено, что он в конце концов сдался и уступил. Удивительно, как Уэйленду удалось сломить сопротивление Джейн. Как он этого добился? Неужели рассказал дочери правду о себе? И о Дейвисе Грее?

Грей давно забыл, что такое искреннее веселье, но при мысли о ловушке, в которую угодил Маккаррик, губы его сами собой растянулись в улыбке. Какая едкая ирония: наемный убийца подрядился защищать жизнь самого дорогого для него существа от убийцы, еще более искусного и изощренного, чем он сам!

И Хью, и Уэйленд знали, что Грей — мастер своего дела. Безжалостный матерый охотник против защитника-новичка. Настоящий фарс.

Улыбка Грея растаяла. Победа обещала быть слишком легкой. Нет, этого ему не хотелось…

Уэйленд проводил дочь к карете. Кучер так и зыркал по сторонам, настороженным взглядом обшаривая окрестности. Казалось, на груди у него аршинными буквами написано «человек Уэйленда». Хью шел следом за новобрачной, стараясь держаться как можно ближе. На его бледном лице застыла тревога, он не сводил глаз с Джейн, словно увидел у нее на спине нарисованную мишень.

Маккаррик не зря почуял опасность. Из своего укрытия Грей мог бы выстрелить в спину Джейн. Но к сожалению, риск промахнуться был слишком велик. Неудачный выстрел лишь выдал бы его, лишив преимущества. Эти глупцы не знают, что убийца уже в Англии и вышел на след жертвы. Нет, пусть враги остаются в неведении как можно дольше. Он нанесет удар, когда подберется поближе.

У раскрытой дверцы экипажа Уэйленд обхватил ладонями лицо дочери и на мгновение прижался лбом к ее лбу. Потом торопливо поцеловал в щеку и коротко попрощался. Джейн побледнела, растерянно глядя на отца.

— Папа? — срывающимся голосом прошептала она, будто только сейчас поняла, что расстается с родительским домом надолго.

Уэйленд с усилием оторвался от дочери и, стиснув ее плечо, бросил суровый взгляд на Маккаррика, точно хотел сказать: «Я доверил тебе самое дорогое, что у меня есть». Кивнув кучеру, Уэйленд отступил назад, и плечи его тотчас поникли, как у дряхлого старика.

Охваченный каким-то странным оцепенением, Грей наблюдал за прощанием отца и дочери. Интересно, рассказал ли Уэйленд шотландцу о списке, когда уговаривал его увезти Джейн? Возможно.

Грей захватил список и угрожал пустить его в ход, хорошо понимая, что как только секретные сведения получат огласку, старик умрет. Уэйленду, в силу его положения в организации, постоянно приходилось принимать жесткие решения, отдавая приказы исполнителям вроде Грея, Итана и Хью. Если об этих решениях станет известно, для старика все будет кончено.

Грей отнюдь не стремился к подобному исходу. Это было бы слишком просто. Нет, час еще не настал.

Его вдруг охватил озноб. Кожа покрылась холодным липким потом. Рубашка на шее и на спине мгновенно взмокла, и Грей сунул руку в карман сюртука. Он предчувствовал, что в Англии в отличие от некоторых других стран, где ему доводилось бывать, курение опиума сопряжено с определенными трудностями, и заранее позаботился о «лекарстве», изготовленном по особому рецепту. Как оказалось, волновался он напрасно. В Лондоне зелье достать было легче, чем табак, и стоило оно дешевле джина.


стр.

Похожие книги