Если обещан рай - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

- И каждая фотография, по крайней мере, двадцатилетней давности? - смеясь, продолжила Джин.

Теперь засмеялись все. Дайана распорядилась принести сырный соус с запеченной бараниной, потому что они до сих пор так и не заказали обед.

- Нет, Ас был летчиком во время Второй мировой, - сказала Джин. - И он покажет Фионе свои медали.

- А ведь действительно, девчонки, - подхватила Эшли, - это же Флорида! Кожа у него грубее, чем у аллигаторов, с которыми он борется, и всех женщин он называет «крошка» и «детка».

- А татуировки он сделал себе еще до того, как они вошли в моду, - закончила Дайана.

Фиона подалась вперед:

- Вы, как всегда, не правы. Ас великолепен: высок, темноволос и красив. У него есть все, кроме одной вещи.

Подруги двусмысленно засмеялись.

- Если это маленькое, мне оно не нужно.

Да нет, не это… - Фиона почти мурлыкала от удовольствия. - Это величина его… Вот и еда! - усмехнулась она, блеснув глазами.

Джин снова хихикнула.

- Тогда эта маленькая часть, должно быть, его… - замолчав, она обвела взглядом сидящих за столом. - А теперь все сразу: раз, два, три!

И Джин взмахнула руками, как дирижер хора.

- Его мозги! - выпалили подруги все вместе.

- Знаешь, Фи, - сказала Эшли с полным ртом соуса и баранины. - А я бы смогла пробыть три дня с бронзовым Адонисом [1] по имени Ас!

- Да брось! - отмахнулась Фиона. - Я люблю мужчин, у которых есть не только мышцы.

- А я - нет, - пробубнила с набитым ртом Сюзан. - Мне всегда наплевать, есть у мужика мозги или нет.

- Но тебе будет не наплевать, когда он сбежит от тебя с какой-нибудь белокурой крошкой и ты Останешься ни с чем… - заметила Фиона.

- Сделайте перерыв! - воскликнула Дайана. - Это же мой день рождения!

- Точно, - извиняющимся тоном сказала Фиона. - Это твой день рождения, а мы тут обсуждаем мои проблемы.

- Проблемы! - вздохнула Эшли. - Три дня в солнечной Флориде с красивым телом без мозгов и…

- С этим старикашкой Роем и еще одним парнем, который будет чистить рыбу, - сухо засмеялась Фиона. - Кроме того, Кимберли…

- Ааа! - раздался общий стон.

- Ладно-ладно, знаю! Никаких разговоров о Кимберли.

- Давайте поговорим о чем-нибудь все вместе, - предложила Сюзан.

Несколько секунд все молчали.

- А как фамилия Аса? Или он просто Ас? - спросила Эшли, проводя кончиком пальца по краю бокала.

Фиона нехотя полезла в сумку, достала бумаги и просмотрела их.

- Монтгомери. Его зовут Пол Ас Монтгомери.

Глава 1

- Я не подпишу это на таких условиях, - сказал Ас, глядя на человека, протягивающего документы.

- Послушайте, мистер, я всего лишь работаю на пропускном пункте, и никто мне не приказывал осматривать ваш багаж. Так что подписывайте, и я пошел.

Ас возмутился.

- Может, вы не умеете читать, зато я умею, - заявил он. - Прекрасный текст этого договора гласит, что я беру груз под свою ответственность. Значит, если он испорчен, это мои трудности. Но если я обнаружу, что он был испорчен не по моей вине, это ваша проблема. Понятно?

Несколько мгновений служащий стоял с открытым ртом.

- А вы знаете, что там?

- Конечно! Я сам его заказал. И, должен добавить, оплатил.

Работник пропускного пункта все еще недоумевал.

- Так давайте отошлем его и тогда…

- Нет, - возразил Ас. - Откроем его здесь и сейчас.

Служащий очень внимательно посмотрел на Аса, как будто тот не понимал, где они находятся. А находились они в отделе сдачи багажа аэропорта Форт Лодердейл.

Здесь осталась лишь пара носильщиков с несданным багажом, но в любой момент эскалатор слева мог начать доставлять вещи на борт самолета, где уже сидели люди.

- Вы хотите, чтобы я вскрыл его здесь? Сейчас? - тихо спросил служащий.

- Да, - твердо сказал Ас. - Груз мой, и мне придется заплатить, если он поврежден. А я и так слишком много за него отдал!

Работнику пропускного пункта этот разговор уже порядком надоел. Он повернулся к худому парню в униформе с табличкой на кармане «Тим, Кендрик Парк», стоящему около Аса.

- Твой хозяин всегда такой?

- Неа, хотя иногда и, правда, становится головной болью.

- Надеюсь, тебе хоть платят хорошо.

- Вообще-то… - начал он, но вмешался Ас.

- Тим, я не хочу, чтобы мои ребята трогали груз, пока не увижу, что все в порядке.


стр.

Похожие книги