Алекс старательно затряс головой.
— Нет, мне даже не представилось возможности выпустить ее.
Он метнулся назад к своей контрольной панели и принялся рассматривать монитор.
— Я видел, — отметил Пол. — Крабоид просто впрыгнул в камеру.
— Гм, — проговорил Колин. — Предприимчивое создание, не правда ли? — Он повернулся к Алексу: — Поднимем его и выпустим в бассейн — если только мы до сих пор способны контролировать ледовый бур.
Алекс завозился возле контрольной панели,
— С буром все в порядке. Я увеличу скорость подъема. Наш шестиногий друг окажется на поверхности примерно через двадцать минут.
— Постарайся не повредить бур, — сказал Колин. — Я хочу быть уверенным в том, что мы сможем вернуть зверушку в родную среду.
— А может, замаринуем и привезем на Землю? — предложил Алекс.
— На мой взгляд, это разумное существо, — с легким раздражением возразил Колин.
По прошествии получаса вся троица перенесла контейнер с крабоидом от буровой ступени к бассейну. Они стояли, рассматривая существо через прозрачную крышку. Крабоид пристроился вверх брюхом на ее нижней поверхности.
— Естественно, — заметил Пол, — плотность этого организма чуть ниже, чем плотность воды.
— Но видок еще тот, — сообщил Алекс.
Пол посмотрел на метровое в длину и почти такое же в ширину создание, наделенное шестью мохнатыми ногами и жуткого вида головой, на которой угадывались органы совершенно непонятного назначения.
— Но вблизи впечатляет, не правда ли?
— Надеюсь, что все камеры и зонды наведены на него, — проговорил Колин.
— Конечно. — Алекс отошел к своему пульту. — Все работает.
— Интересно, — произнес Пол, рассматривая гибкие, напоминающие щупальца конечности создания, — возможно ли существование вида разумных существ, не производящих артефактов и не имеющих противопоставленных больших пальцев… не имеющих больших пальцев вообще?
— Трудно делать обобщения, опираясь на единственный случай, — проговорил Колин. — Но ситуация, кажется, изменилась.
В молчании они взирали на крабоида еще несколько секунд. Затем Колин проговорил:
— Я отправляюсь внутрь. Пол вздрогнул.
— Куда? В бассейн?
— Наш приятель явно наделен духом любителя приключений, — проговорил Колин. — Не стоит ударять в грязь лицом.
Алекс вернулся к стенке бассейна.
— Не уверен, что это такая уж блистательная идея.
Колин пожал плечами. Он взял свой шлем и попросил Алекса и Пола помочь надеть его. После проверки Колин прыжком перенесся к крышке бассейна — несложное достижение при малом тяготении Ганимеда. Подошел ко входному люку.
— А ты уверен в том, что действительно хочешь это сделать? — спросил его Пол по радиосвязи.
Колин коротко хохотнул:
— В настоящий момент такие мысли в голову мне не приходят.
Он открыл люк, скользнул в воду и закрыл за собой крышку. В своем скафандре он, как и крабоид, оказался легче воды. Колин лежал горизонтально, живот его прижимался к внутренней поверхности крышки.
— Они рассматривают друг друга, — прошептал Алекс.
— Не совсем, — ответил Пол. — У этого существа не должно быть глаз. Зачем они подо льдом…
Пол следил за тем, как Колин неторопливо подбирается к существу. Наконец медленно, очень медленно Колин протянул вперед руку.
— Обмен рукопожатиями, — прошептал Алекс. — Представляешь себе?
Пол тихо охнул, когда существо шевельнуло передней ногой, а затем прикоснулось к ладони Колина.
— Держу пари, — шепнул Алекс, — эта картинка в следующем году появится на почтовой марке.
Завороженный событием Пол не мог ни отвести глаз от происходящего, ни даже ответить.
По прошествии нескольких секунд Колин произнес ритуальное приветствие, постаравшись говорить как можно громче, чтобы было слышно через стекло шлема. Создание ответило щелчками и свистами. А затем, после короткой паузы, Колин и крабоид развели конечности. Колин перебрался назад, к люку.
Алекс покачал головой.
— Ну, нам будет, что рассказать, когда вернемся домой.
Не отрывая глаз от крабоида, Пол негромко проговорил:
— И ему тоже.
Перевел с английского Юрий Соколов
© Carl Frederick. The Universe Beneath our Feet. 2009. Печатается с разрешения автора. Рассказ впервые опубликован в журнале «Analog» в 2009 году.