«Если», 2005 № 09 (151) - страница 47

Шрифт
Интервал

стр.

– Боюсь, не совсем понимаю. – Я помедлил. – Согласно правилам…

– Да-да, знаю, – вздохнул Фостер. – Но мы постоянно сотрудничаем. Приходится… Иисусе, было бы глупо работать врозь. Признаю, что правила устанавливались с благими намерениями, и думаю, правительство верно поступило, поощряя конкуренцию. Но будем рассуждать здраво. Мы – люди, и как все люди привыкли собираться вместе и вести беседы.

– Но…

Я хотел напомнить, что мы не просто люди, а корпорации, но Фостер меня перебил:

– А теперь, мистер Данн, я вас спрашиваю: кто из нас не имеет по крайней мере нескольких скелетов в шкафу?

– Интересно, почему вы так откровенны? – пробормотал я, неловко ерзая на стуле.

– Насколько мне известно, это именно та добыча, за которой вы охотитесь, – пояснил Фостер, пронизывая меня хищным взглядом. – Но я бы решительно не советовал вам, мистер Данн. Прежде всего вам будет трудно доказать преступный сговор. Более того, вы скоро обнаружите, что цена такого поступка неприемлемо велика.

Он скорбно покачал головой.

– Нет, в этом нет ни малейшей выгоды. И кроме того, крайне неразумно.

– Ты должен дать ему альтернативу Эд, – неожиданно прогремел на всю комнату голос Риктера.

Я удивленно вскинул глаза. Риктер безмятежно взирал на нас со своих высот.

Лицо Фостера едва заметно омрачилось.

– Я как раз подхожу к этому.

– Итак, мистер Данн, – продолжал Риктер, – мы хотели бы предложить вам контракт, который будет выгоден финансово и удовлетворит ваши гражданские чувства.

– Я заинтригован.

– Видите ли… – начал Риктер.

– Видите ли, мистер Данн, – перебила, в свою очередь, Эставиа, бросив извиняющийся взгляд на Риктера, но, несмотря на то, что он явно порывался докончить фразу, пояснила: – В наши дни всякий стремится разработать и изготовить системы, основанные на принципах биологии, однако, уверена, в мире всегда найдется место для физики.

Риктер громко откашлялся.

– Физика во многих отношениях одна из самых фундаментальных дисциплин.

– И мы хотим применить ее, чтобы сделать наше общество как можно более стабильным и экономически устойчивым, – оживленно добавила Эставиа. Я сообразил, что она и Риктер занимались научными аспектами, а на долю Фостера выпала деловая часть проекта. – Именно в этом вы можете помочь нам.

– Каюсь, в колледже я вечно пропускал лекции по физике.

– Но вы, без сомнения, слышали о квантовой механике? – спросила Эставиа.

– Вы никогда не задавались вопросом, – протянул Риктер, – почему атом так устойчив? Почему вращающиеся вокруг ядра отрицательно заряженные электроны не «сбегают» и не притягиваются к положительно заряженному ядру?

Похоже, Риктеру нравилось пространно высказываться по любому вопросу. Возможно, это импонировало его математическому уму.

– Откровенно говоря, я не задавался этим вопросом.

– А следовало бы, – упрекнул Фостер. – Потому что это ответ на вопрос: что делать с овцами всего мира.

– А вот теперь понял, – улыбнулся я. – Вы собираетесь уменьшить овец до размера электрона.

– Мы не шутим, – возразила Эставиа. – Их необходимо разделить на дискретные уровни. Атом так стабилен именно потому, что орбиты электронов дискретны и могут иметь только определенные значения. Они не являются непрерывными. Они не похожи на числовую ось, где числа имеются в каждой и всех точках. Они больше напоминают точки, выстроившиеся в линию.

Риктер снова откашлялся и произнес:

– Идеальное общество, состоящее исключительно из стабильных Структур.

– Ну да, – согласился я. – Как кастовая система. Но мне это не кажется таким уж заманчивым.

– Вы неправильно поняли, – покачал головой Фостер. – Мы совершенно не хотим принуждать и ограничивать людей. Никакого тоталитаризма. Люди по-прежнему будут иметь право и возможность двигаться вверх. – И, бросив на меня многозначительный взгляд, добавил: – И падать вниз тоже.

Я немного подумал, прежде чем предположить:

– И все это имеет какую-то связь с информацией, иначе меня бы здесь не было. Полагаю, вы собираетесь манипулировать информацией, проходящей через эти самые интеллектуальные средства поиска. Я не ошибся?

Фостер и Эставиа заулыбались и дружно кивнули.


стр.

Похожие книги